olasz-angol fordítás erre a szóra: annoverare

IT

"annoverare" angol fordítás

volume_up
annoverare {tárgy. i}

IT annoverare
volume_up
[annovero|annoverato] {tárgyas ige}

Fra altri esempi possiamo annoverare i rapporti problematici del Consiglio con l'Uzbekistan e l'Iran.
Other examples include the Council's problematic dealings with Uzbekistan and Iran.
Siamo quindi lieti di poterci annoverare tra i paesi interessati dal progetto europeo.
We are therefore pleased to be able to include ourselves in this European project.
Ciò sfocia in tentativi di annoverare un maggior numero di forme di produzione energetica tra quelle pulite.
This leads to attempts to include more forms of electricity generation with clean energy.
Considerate accettabile il fatto che l'Unione annoveri tra i suoi membri degli Stati, ad esempio la Francia, la cui costituzione non fa menzione dei diritti fondamentali?
Do you find it acceptable that the Union has Member States, for instance France, whose constitution does not contain fundamental rights?

Szinonimák (olaszul) a(z) annoverare szóra:

annoverare

Példamondatok a(z) "annoverare" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianTuttavia, non si può annoverare tutto sotto l'espressione «diritti dell'uomo».
We cannot, however, classify everything neatly under the heading 'human rights' .
ItalianTuttavia, non si può annoverare tutto sotto l'espressione« diritti dell'uomo».
We cannot, however, classify everything neatly under the heading 'human rights '.
ItalianSi potrebbe annoverare tra i criteri la partecipazione a questo programma?
Could participation in the Erasmus programme be made one of the criteria?
ItalianPur tuttavia, mi sembra per lo meno inopportuno annoverare queste spese tra le spese "superflue”.
To call such expenditure 'superfluous' is, however, inappropriate, to say the least.
ItalianNon so se qualcuno di voi si può annoverare tra gli incendiari; spero di no.
I do not know whether any of you can be counted amongst the ranks of the incendiarists. I hope not.
ItalianIn seno al Consiglio abbiamo discusso per decidere se annoverare la concorrenza tra i nostri obiettivi.
We debated in the Council whether competition is one of our objectives.
ItalianSperiamo inoltre di poterlo annoverare tra i principali risultati concreti di questa Presidenza.
Indeed we hope that this will prove to be one of the main practical achievements of this Presidency.
ItalianGiudico che tra queste responsabilità si debba annoverare anche il principio del sistema HACCP.
I believe that the HACCP principle is also relevant here.
ItalianCapisco che la Presidenza britannica del Consiglio voglia annoverare l’evento tra i propri successi.
I understand that the British Presidency of the Council wants to notch this up as a success for itself.
ItalianCapisco che la Presidenza britannica del Consiglio voglia annoverare l’ evento tra i propri successi.
I understand that the British Presidency of the Council wants to notch this up as a success for itself.
Italianannoverare qcn tra i migliori pianisti del mondo
to rate sb among the best pianists in the world
ItalianCionondimeno, è profondamente tragico dover annoverare nell’elenco i democratici Stati Uniti insieme alle due dittature.
It is nonetheless deeply tragic to have to place the democratic United States on the same list as the two dictatorships.
Italianannoverare qcn tra gli amici più intimi
to number sb among one's closest friends
ItalianTra le vittime della politica britannica bisogna annoverare il nuovo regolamento TACIS, la cui elaborazione non è stata peraltro facile.
The new TACIS regulation, which was difficult enough to produce, was one of the victims of British policy.
ItalianFra i temi che hanno suscitato la più aspre contrapposizioni fra i deputati del nostro Parlamento, si deve annoverare la questione del plebiscito.
One of the issues that has most divided the Members of this House has been the question of a plebiscite.
ItalianPur tuttavia, mi sembra per lo meno rischioso annoverare queste spese tra le spese "superflue”.
It is true that this arrangement gives rise to costs, but to call such expenditure superfluous is rash, to say the least.
Italianannoverare i meriti di qcn
ItalianCredo che per il Parlamento sia un' onta annoverare deputati favorevoli a questa forma di pulizia ideologica e intellettuale.
I consider it a disgrace to this Parliament that we have representatives here who stand for this type of ideological and intellectual "cleansing" .
ItalianCredo che per il Parlamento sia un'onta annoverare deputati favorevoli a questa forma di pulizia ideologica e intellettuale.
I consider it a disgrace to this Parliament that we have representatives here who stand for this type of ideological and intellectual " cleansing ".
ItalianPurtroppo devo annoverare questo esempio fra i casi che evidenziano alcuni dei problemi esistenti tra i servizi della Commissione.
I would unfortunately have to put this one in the category of cases showing what some of the problems are between the services in the Commission.