IT ammasso
volume_up
{hímnem}

1. általános

ammasso (és: cumulo)
ammasso (és: gruppo, insieme, crocchio, grappolo)
Ecco un esempio abbastanza famoso: l'ammasso della Chioma.
And this is an example of a very, actually, famous cluster, the Coma cluster.
Ci sono migliaia di galassie in questo ammasso.
And there are thousands of galaxies in this cluster.
Ora supponiamo che nel mezzo ci sia un ammasso di galassie, e non dimentichiamoci la materia oscura.
Now, suppose I put in the middle a cluster of galaxies -- and don't forget the dark matter, OK.
ammasso (és: cumulo, mucchio, banco, deriva)
ammasso (és: cumulo)

2. közgazdaságtan: "raccolta di prodotti agricoli"

ammasso
to stockpile grain
In tal senso, la promozione delle vendite è più importante dell'ammasso di scorte.
In this regard, the promotion of sales is more important than stockpiling.

Példamondatok a(z) "ammasso" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianSolo questa settimana verranno destinate all'ammasso fino a 30.000 tonnellate di carne!
This week alone we shall probably put up to 30 000 tonnes of meat into storage.
ItalianLe preoccupazioni affondano però in un ammasso di dichiarazioni velleitarie.
These concerns are, however, drowned out in a hotchpotch of irresolute declarations.
ItalianIn tal senso, la promozione delle vendite è più importante dell'ammasso di scorte.
In this regard, the promotion of sales is more important than stockpiling.
ItalianSolo questa settimana verranno destinate all' ammasso fino a 30.000 tonnellate di carne!
This week alone we shall probably put up to 30 000 tonnes of meat into storage.
ItalianIl sistema dei costi di ammasso sarebbe sbagliato se fosse modificato ...
It would be wrong to change the compensation system for storage costs...
ItalianLa seconda fase deve però essere applicata fin da ora alla carne inviata all'ammasso.
However, this second stage must already be complied with for any meat which enters storage.
ItalianIl sistema dei costi di ammasso sarebbe sbagliato se fosse modificato...
It would be wrong to change the compensation system for storage costs...
ItalianAbbiamo introdotto l'ammasso privato in anticipo, rispetto a quanto facciamo di solito.
We have already introduced private storage earlier than we normally do.
ItalianGli aiuti all'ammasso privato dei prodotti lattiero-caseari devono anch'essi continuare.
Support for private storage of milk products should also be maintained.
ItalianLa mia opposizione alla reintroduzione del regime del contributo di ammasso si basa su tre fattori.
My opposition to reinstating the storage levy scheme is based on three factors.
ItalianIn secondo luogo, dobbiamo mantenere in essere strumenti di intervento sul mercato come l'ammasso...
Secondly, we should retain market intervention instruments, for instance storing ...
ItalianUn regime simile di aiuti a sostegno dell'ammasso privato è stato adottato anche dalla Repubblica d'Irlanda.
A similar private storage scheme was also adopted in the Republic of Ireland.
ItalianAbbiamo certamente bisogno di interventi e aiuti privati all'ammasso.
Yes, we still need intervention and private aids to storage.
ItalianInoltre l'Unione europea non deve più intervenire con fondi pubblici per i costi dell'ammasso.
The practice of the European Union providing public money to help out with storage costs must also stop.
ItalianDall'inizio della campagna 1998/ 99, non è più stato necessario versare gli aiuti per l'ammasso privato.
Since the start of the 1998/ 99 marketing year, it has not been necessary to pay private storage aid.
ItalianDall' inizio della campagna 1998/99, non è più stato necessario versare gli aiuti per l' ammasso privato.
Since the start of the 1998/99 marketing year, it has not been necessary to pay private storage aid.
ItalianOggi però ci troviamo di fronte a un intrico di programmi e a un vero e proprio ammasso di misure senza coerenza fra loro.
But today we are facing a tangled web of programmes and a mountain of incoherent measures.
ItalianTuttavia, l'abolizione degli aiuti all'ammasso privato di latte scremato in polvere e panna solleva alcuni interrogativi.
However, the elimination of subsidies for the private storage of SMP and cream raises some questions.
ItalianFin d'ora essa ha chiesto l'attivazione del regime di ammasso privato previsto dall'OCM della carne bovina.
In the interim, it has called for the implementation of the private storage measure provided for by the COM for beef.
ItalianNon penso che l'ammasso privato sarebbe sufficiente e dovremmo considerare di mantenere l'intero sistema d'intervento.
I do not think private storage would be enough and we need to consider keeping the whole area of intervention.