IT amichevole
volume_up
{nőnem}

1. sportok

amichevole
Il terzo punto della mia lista: le relazioni amichevoli che possono sostenere una società.
Third thing on my checklist: relations with friendlies that can sustain the society.
amichevole

Példamondatok a(z) "amichevole" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianRibadisco infatti che il 56 per cento delle denunce sono state risolte in via amichevole.
I will say again that 56% of complaints received are resolved amicably.
ItalianI nostri capi di Stato e di governo evidentemente non hanno seguito questo consiglio amichevole.
I understand that will indeed take place during the afternoon.
ItalianDesidero dichiarare apertamente che auspichiamo si giunga ad una composizione amichevole di tale questione.
Let me make this quite clear: we want to see a peaceful solution to the Kurdish problem.
ItalianPossiamo tendere una mano amichevole ai diseredati o compiacerci in un rifugio illusorio di prosperità.
This is the challenge before our Member States as they are called upon to ratify the Constitution.
ItalianMi auguro che la controversia possa essere risolta in via amichevole.
I hope that this can be resolved amicably.
ItalianTutti i tentativi di soluzione amichevole si sono rivelati vani.
All attempts to resolve the matter amicably have been in vain and a case therefore had to be lodged with the WTO.
ItalianCredo che sia stato considerato in ogni circostanza - come emerge dalle reazioni degli interessati - adeguato e amichevole.
I sensed this from the reactions of various people who participated in the project too.
ItalianLa sua risposta è stata amichevole e ha dimostrato grande disponibilità, ma al contempo anche una forte esitazione.
His reply was courteous and obliging, albeit rather reserved.
ItalianPossiamo tendere una mano amichevole ai diseredati o compiacerci in un rifugio illusorio di prosperità.
We can hold out the hand of friendship to the dispossessed, or cocoon ourselves in an illusory haven of prosperity.
ItalianRacconterò ora in modo molto amichevole quanto è avvenuto.
I shall explain this as politely as I can.
Italiansi sono messi d'accordo per un risarcimento in via amichevole
they settled their claims out of court
ItalianNon li ho accolti con una stretta di mano né con una pacca amichevole sulla spalla come usava fare il Presidente Sarkozy.
I did not welcome them with a hug and an affectionate pat on the shoulder as President Sarkozy used to.
ItalianPertanto sono del parere che dobbiamo intavolare un discorso più amichevole con i rappresentanti del Bahrein, che non sono nostri nemici.
It is my view that one should certainly speak gently to the Bahrainis. They are not our enemies.
ItalianLei ha agito con trasparenza, con garbo ed ha sempre avuto nei confronti del Parlamento un atteggiamento amichevole, che mi preme sottolineare.
I would like to stress that you have acted transparently, graciously and amicably towards Parliament.
Italiancomporre una disputa in via amichevole
ItalianÈ un'istituzione all'interno della OMC creata per risolvere in un modo amichevole e pacifico questo tipo di conflitti.
This is an institution which exists in the WTO and it was invented specifically to resolve amicably and peacefully this type of conflict.
Italianaccordarsi in via amichevole
Italiannon essere amichevole con qcn
Italiancomporre qcs in via amichevole
ItalianPer questo motivo l'Europa, consapevole della propria posizione, deve dialogare con gli Stati Uniti in modo pacato, ragionevole e amichevole.
That is why Europe needs to speak to the USA in a self-assured manner, but calmly and reasonably and in a spirit of partnership.