olasz-angol fordítás erre a szóra: alcuna

IT

"alcuna" angol fordítás

volume_up
alcuna {mn. nőn.}
volume_up
alcuno {mn hímn.}
EN
volume_up
alcuno {mn. nőn.}
EN
volume_up
alcuno {hímn. nm}

IT alcuna
volume_up
{melléknév, nőnem}

alcuna (és: alcuno, nessun)
volume_up
no {mn}
Non vi è, invece, alcuna ONG né alcuna organizzazione sindacale nel gruppo.
On the other hand, there are no NGOs or trade unions in that expert group.
Questa via non offre alcuna soluzione né, direi, alcuna speranza.
That way offers no solution and, I would argue, no hope.
Non esiste alcuna rappresentanza invece in alcune popolari destinazioni turistiche.
There is no representation whatsoever in certain popular tourist destinations.
alcuna (és: nessuna, qualunque, alcuno, nessun)
volume_up
any {mn}
E'pertanto evidente che non rifiutiamo alcuna proposta, alcuna critica, alcun dibattito.
It is obvious, then, that we do not reject any proposal, any criticism or any debate.
E' pertanto evidente che non rifiutiamo alcuna proposta, alcuna critica, alcun dibattito.
It is obvious, then, that we do not reject any proposal, any criticism or any debate.
A queste pratiche dobbiamo passare tempestivamente e senza alcuna eccezione.
We have to switch to these practices swiftly and without making any exceptions.
alcuna (és: qualche, alcuni, alcune)
Qualche dissidente mette in questione la realtà di tale fenomeno, senza offrire alcuna prova effettiva.
A few dissidents question the reality of this phenomenon, without offering any genuine proof.
E potrà esserlo solo se saremo in grado di approvare la relazione von Wogau senza apportarvi modifica alcuna.
This will be possible if we adopt the von Wogau report today with as few amendments as possible.
Per questo motivo, vorrei soffermarmi, in maniera informale, senza alcuna solennità, su alcune sue riflessioni.
For that reason I should like to make a few friendly comments - not at all formal - on some of the things you said.
alcuna (és: alquanto, qualche, alcune, del)
In alcuni paesi non c'è alcuna trasparenza sulla formazione dei prezzi.
In some countries, there is absolutely no transparency at all for price formation.
Alcuni sostengono di conoscerla, ma personalmente non sono arrivata ad alcuna conclusione.
Some say they know the answer, but I have not come to any conclusion.
Alcuni anni fa invece hanno scoperto di non avere alcuna tutela.
They then discovered some years ago that, in fact, they have no protection whatsoever.

Szinonimák (olaszul) a(z) alcuno szóra:

alcuno

Példamondatok a(z) "alcuna" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

ItalianNon è stata decisa alcuna riforma dell'Unione che possa agevolare l'ampliamento.
No reforms to the EU were actually made there which would facilitate enlargement.
ItalianIl nome non ha alcuna importanza, ma possiamo tranquillamente chiamarlo Echelon.
Its name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience.
ItalianRispetto al Consiglio, la Commissione non ha preso alcuna iniziativa in materia.
The Commission has taken no initiative in this area in relation to the Council.
ItalianIl gentlemen's agreement appartiene al passato e non ha più alcuna valenza oggi.
This 'gentlemen's agreement' therefore belongs to the past and has no value today.
ItalianLa Commissione, pertanto, non ha alcuna possibilità di superare detti limiti.
In other words, the Commission is not at liberty to exceed the prescribed limit.
ItalianFino a che continuerà questo regime, non ci sarà alcuna stabilità per la regione.
As long as this regime continues to exist, so will the instability in this region.
ItalianIl trattato di Lisbona di per sé non offre alcuna garanzia, ma solo opportunità.
The Treaty of Lisbon in itself offers absolutely no guarantee, just an opportunity.
ItalianFino a quella data non avremo alcuna posizione consolidata in seno al Consiglio.
It will not be until that date that we have a consolidated position in the Council.
ItalianPertanto non ho alcuna difficoltà rispetto ai commenti della onorevole Pollack.
Therefore, I have no difficulty at all with what has been said by Mrs Pollack.
ItalianNon intendo proporre alcuna armonizzazione delle riforme dello Stato assistenziale.
I do not want to harmonise anything with regard to reform of the welfare state.
ItalianLo ribadisco, non verrà presentata alcuna proposta nel senso classico del termine.
Again, there is not going to be a proposal in the classical sense of the term.
ItalianSe questa è l'Unione europea, non vi è alcuna necessità di negoziare con essa.
If that is what the European Union is like, there is no need to negotiate with it.
ItalianIl Consiglio non ha alcuna informazione in merito e non è in grado di rispondere.
The Council has no information on such matters and is not in a position to respond.
ItalianGli eurodeputati della CSU non nutrono alcuna simpatia per il capo del FPÖ, Haider.
The CSU European delegates have no sympathy whatsoever with the leader of the FPÖ.
ItalianSenza nuove leve, infatti, questi paesi non avranno alcuna possibilità di sviluppo.
Without their youth, these countries will have no chance of developing favourably.
ItalianPer il momento, la Commissione non propone alcuna misura supplementare immediata.
At the current stage, the Commission proposes no further immediate measures.
ItalianÈ ovvio che non esisteva alcuna prova che si trattasse di una fabbrica di armi.
It is quite clear that there was no evidence at all that this was a weapons factory.
ItalianNon vi è dunque alcuna ragione per limitare l'ambito di applicazione della direttiva.
There is, therefore, no reason for the scope of this directive to be restricted.
ItalianIl Parlamento europeo non deve farsi coinvolgere in alcuna dichiarazione unilaterale.
And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.
ItalianAvremmo preferito il testo della posizione comune, che non consentiva alcuna deroga.
We would have preferred the common position text, which allowed no derogations.