IT

a {prepozíció}

volume_up
1. általános
La Commissione ha riservato otto incarichi di livello A1 e 29 incarichi di livello A2.
The Commission has reserved eight posts at A1 level and 29 posts at A2 level.
The work being done at Geneva thus continues at breakneck speed.
Il numero di autocarri autorizzati a circolare a vuoto è invece fissato a 220.000.
On the other hand, lorries allowed to transit empty has been fixed at 220 000 per year.
a (és: sulla)
G. van Velzen (A4-0215/97), Argyros (A4-0213/97) e Herman (A4-0240/97)
on the W.G. van Velzen (A4-0215/97), Argyros (A4-0213/97) and Herman (A4-0240/97) reports
Spetta a noi dare l’ esempio intervenendo a Belfast.
The week before last, we in this Parliament adopted a resolution on human rights.
Fra l'altro, SEM 2000 ha preso in esame 23 servizi, di cui 8 a livello di A2.
SEM 2000 has for example taken up 23 of the positions of which 8 are on A2-level.
a (és: previo, su, sopra)
Questo fallimento procura vergogna a tutti noi e a quest'Aula.
This failure brings shame upon us all and upon this House.
Le condizioni che imponiamo agli altri dobbiamo imporle anche a noi stessi.
The demands we impose upon others we must also impose upon ourselves.
Concentriamoci ora su interventi costruttivi e affidiamoci a definizioni e metodi comuni.
Let us now focus upon what is constructive and build upon common definitions and methods.
Non fare agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te è anche un precetto cristiano.
Do not do unto others what you would not have them do unto you is also a Christian precept.
Signor Presidente, diamo a Cesare quel che è di Cesare e a Dio quello che è di Dio.
Mr President, let us render unto Caesar the things which be Caesar's and unto God the things which be God's.
Allora Gesù disse: "Date a Cesare quel che è di Cesare e a Dio quel che è di Dio”.
And saith [Jesus] unto them: 'Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's'.
2. "complemento di modo"
.– Ho votato a favore della relazione dell’onorevole De Rossa (A6-0030/2004).
I voted in favour of the report by Mr De Rossa (A6-0030/2004).
Da allora, a poco a poco, a Europol sono state affidate mansioni esecutive e di polizia.
Since then, bit by bit, it has been given executive and policing powers.
Auspichiamo che riguardo a questi punti si sia pervenuti a comprensione e a un ampio consenso.
I will not conceal the fact that I am also overcome by a certain wistfulness.
EN

a {névelő}

volume_up
a (és: an)
volume_up
un {névelő}
It's like a death of a relative, or a cyclone, or a hurricane, or an earthquake.
E' come la morte di un parente, o un ciclone, o un uragano, o un terremoto.
It's the symptom of a tumor or an infection or an inflammation or an operation.
E' il sintomo di un tumore o di un'infezione, di un'infiammazione o di un'operazione.
Show that Europe has a name, a face, an address, a telephone number.'
Dimostri che l'Europa ha un nome, un volto, un indirizzo e un numero di telefono.”
a
volume_up
uno {névelő} [pl.]
A political-institutional pillar, a cooperation pillar and a trade pillar.
Uno di carattere politico-istituzionale, uno di cooperazione e uno commerciale.
That is a point-to-point replacement of coordination with planning. ~~~ Right.
Questa è una sostituzione uno-a-uno della pianificazione con il coordinamento.
Now, if you like to represent this zero and one of binary, you need a device.
Ora se volete rappresentare questo zero e uno in binario vi serve uno strumento.
a
volume_up
una {névelő} [pl.]
A court with a mission is a menace; a supreme court with a mission is a tyranny.
Un tribunale con una missione è una minaccia; una corte suprema con una missione è una tirannia.
Emigrating has always been a necessity and often a hope, but seldom a choice.
Emigrare è sempre stata una necessità, spesso una speranza, raramente una scelta.
There is no such thing as an 'apparent' dispute: a dispute is a dispute.
Non esiste una disputa "apparente”: una disputa è una disputa.

Példamondatok a(z) "a" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért.

ItalianE'chiaro che l'onorevole Simpson costituisce un'eccezione anche a questa regola.
Clearly the honourable Member, Mr Simpson, is an exception to that rule as well.
ItalianIntendo dunque protestare ed esprimere la mia viva opposizione a tale decisione.
I therefore protest and wish to register my vehement objection to your decision.
ItalianRiformare la politica della pesca è ben più che limitarsi a disegnare una legge.
The reform of the fisheries policies is more than simply drawing up legislation.
ItalianIl consumo di energia continua a crescere, ma le risorse naturali sono limitate.
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
ItalianIl gruppo Verts/ALE appoggerà tutti gli emendamenti volti a migliorare il testo.
Needless to say, the Greens will support all amendments to improve the proposal.
ItalianA questo proposito il mio gruppo ha presentato due emendamenti alla risoluzione.
To this end, my group has tabled two amendments to the resolution to that effect.
ItalianVolendo però passare a fatti concreti, vi parlerò di due questioni di attualità.
Now we have to move on to practical work and I have two topical points to make.
ItalianSoltanto se saremo uniti riusciremo a superare l'opposizione degli Stati membri.
And the only way to break the Member States ' resistance is by working jointly.
ItalianUn processo passato attraverso Amsterdam e Lisbona, che ora prosegue a Stoccolma.
This has come about via Amsterdam and Lisbon and is now continuing in Stockholm.
ItalianIl futuro e la responsabilità dell'Unione rinviano a una responsabilità globale.
The responsibility and future of the EU also encompass a global responsibility.
ItalianL'onorevole Barón Crespo sarebbe piuttosto a favore, purché si rinvii a luglio.
Mr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July's agenda.
ItalianPer tali motivi possiamo accettare solo i paragrafi 6 a e 6 b dell'emendamento n.
For these reasons, only paragraphs 6a and 6b in Amendment No 154 are acceptable.
ItalianEssi sono gli ultimi ad essere consultati e anche gli ultimi a essere informati.
They are the last people to be consulted and also the last people to be informed.
ItalianIl gruppo Verts/ ALE appoggerà tutti gli emendamenti volti a migliorare il testo.
Needless to say, the Greens will support all amendments to improve the proposal.
ItalianE' chiaro che l'onorevole Simpson costituisce un'eccezione anche a questa regola.
Clearly the honourable Member, Mr Simpson, is an exception to that rule as well.
ItalianA questo riguardo, da tutti gli interventi emerge un notevole grado di consenso.
In this respect I have observed a significant consensus in all the interventions.
ItalianMi auguro che il Parlamento europeo svolga un ruolo essenziale a tale proposito.
I trust that the European Parliament will be able to play an important role here.
ItalianInutile dire che spetta a questi paesi decidere cosa fare di queste informazioni.
Needless to say, it is up to those countries what they do with this information.
ItalianCiò è stato riconosciuto a Johannesburg, purtroppo però solo in misura limitata.
This was recognised in Johannesburg, but unfortunately, only to a limited extent.
ItalianLa concorrenzialità dell'economia europea lascia, in realtà, molto a desiderare.
The competitiveness of the European economy frankly leaves a lot to be desired.

Szinonimák (olaszul) a(z) a szóra:

a
Italian
A
Italian

Szinonimák (angolul) a(z) a szóra:

a
English
A
a.k.a.