német-spanyol fordítás erre a szóra: von Zeit zu Zeit

DE

"von Zeit zu Zeit" spanyol fordítás

DE von Zeit zu Zeit
volume_up

von Zeit zu Zeit
Sie setzen einen Rahmen für den Umgang mit Differenzen, die von Zeit zu Zeit auftreten.
Ofrecen un marco para resolver las diferencias que se producen de vez en cuando.
Von Zeit zu Zeit muss eine Neubewertung aller Futtermittelzusatzstoffe erfolgen.
De vez en cuando hay que someter a revisión todos los aditivos contenidos en los piensos animales.
Sie äußern von Zeit zu Zeit, dass die Lissabon-Strategie alternativlos sei.
De vez en cuando dicen que no hay alternativa a la Estrategia de Lisboa.
von Zeit zu Zeit
Von Zeit zu Zeit hört man Christen erzählen, wie Gott für sie Dinge organisierte, damit alles für sie gut lief.
De tiempo en tiempo, uno escucha a los cristianos contar la historia de cómo Dios organiza las cosas para ellos, parar que todo termine saliendo bien.
Krisen, die von Zeit zu Zeit eintreten, sind meines Erachtens Faktoren der – bislang – ungelösten Frage, wie mit dieser Interdependenz umzugehen ist.
Todas las crisis que se producen de tiempo en tiempo son, en mi opinión, factores de la cuestión hoy por hoy irresuelta de la gestión de esta interdependencia.
von Zeit zu Zeit
von Zeit zu Zeit

Szinonimák (németül) a(z) von Zeit zu Zeit szóra:

von Zeit zu Zeit

Hasonló fordítások a(z) "von Zeit zu Zeit" szóra spanyolul

von prepozíció
Spanish
Zeit főnév
zu melléknév
Spanish
zu prepozíció
Spanish
zu
Spanish

Példamondatok a(z) "von Zeit zu Zeit" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanDie Qualität dieser Amateur-Aufnahmen kann, von Zeit zu Zeit, atemberaubend sein.
La calidad de estos fotógrafos aficionados a veces puede ser impresionante.
GermanJedoch gibt es in meinen Augen von Zeit zu Zeit Versuche, die in diese Richtung zielen.
Sin embargo, considero que a veces existe la tentación de actuar en ese sentido.
GermanUnd dass es von Zeit zu Zeit nötig ist, dass sie geheim arbeiten, weiß auch jeder.
También es sabido por todos que en ocasiones necesitan trabajar en secreto.
GermanAußerdem erhalten diese Unternehmen Beihilfen und von Zeit zu Zeit auch Privilegien.
Por otra parte, estas empresas reciben subsidios y, en ocasiones, incluso privilegios.
GermanUnd von Zeit zu Zeit erfanden die Ungarn natürlich ihr eigenes Pendant des Klans.
Y, por supuesto, cada cierto tiempo los húngaros han inventado sus propios símiles al Klan.
GermanVielleicht ist unser Universum einfach eines dieser Dinge, die von Zeit zu Zeit passieren.
Puede que nuestro Universo sea una de esas cosas que suceden cada tanto.
GermanEines der Dinge, die man von Zeit zu Zeit machen muss, ist Blutzellen vom Serum zu trennen.
Una de las cosas que uno debe hacer ocasionalmente es separar células de la sangre del suero.
GermanLeider kommt es von Zeit zu Zeit immer wieder zu Auseinandersetzungen zwischen den verschiedenen Volksgruppen.
Desgraciadamente, los enfrentamientos entre los pueblos continúan a intervalos.
GermanVielleicht könnten Sie von Zeit zu Zeit hier bei uns vorbeischauen.
Quizá convendría que regresara usted periódicamente.
GermanTrotzdem können wir nicht verhindern, dass von Zeit zu Zeit anstößige Inhalte nicht vom Filter erkannt werden.
Sin embargo, algunas veces es inevitable que se produzcan errores.
GermanHerr Präsident, von Zeit zu Zeit wird die Welt von einer großen Naturkatastrophe heimgesucht.
      Señor  Presidente, cada cierto tiempo, el mundo se ve azotado por una catástrofe natural de cierta magnitud.
GermanVon Zeit zu Zeit kommt es entlang der blauen Linie zu Zwischenfällen, die bisher noch relativ harmlos waren.
De cuando en cuando se producen algunos incidentes relativamente menores a lo largo de la línea azul.
GermanEs erschiene mir angebracht, wenn Sie mit den Saaldienern die Möglichkeit prüfen könnten, den Vorhang von Zeit zu Zeit zu öffnen.
Creo que sería muy positivo que se examinara la posibilidad de abrir dicha cortina.
GermanIch hörte die Leute von Zeit zu Zeit murren, ich sollte meinen Körper lieben, also lernte ich, wie man das tut.
Era vegetariana, me mantenía sobria, no fumaba.
GermanBesuchen Sie diesen Abschnitt der Website von Zeit zu Zeit, um die aktuelle Version der Nutzungsbedingungen zu lesen.
Le sugerimos visitar periódicamente esta sección de la Web para revisar la versión actual de estos términos.
GermanVon Zeit zu Zeit konnte Piet eine Mahlzeit, die aus etwas mehr als einem Käsebrot und einem Becher Buttermilch bestand, sehr genießen.
Piet sabía valorar una comida compuesta por un simple bocadillo de queso y un vaso de leche.
GermanEs gibt zahlreiche Hinrichtungen, die Tibetaner werden unterdrückt, und Taiwan wird von Zeit zu Zeit von Peking offen bedroht.
Hay numerosas ejecuciones, se persigue a los tibetanos y Pekín somete a Taiwán a periódicas amenazas.
GermanDiese Richtlinien können im Laufe der Zeit geändert werden, lesen Sie sie sich also von Zeit zu Zeit durch.
Estas políticas pueden cambiar en cualquier momento, por lo que es recomendable que las vuelvas a consultar cada cierto tiempo.
Germansich von Zeit zu Zeit am Fenster zeigt.
La vida del pueble cristiano merece algo mejor.
GermanDas kommt in Südschweden von Zeit zu Zeit vor.