német-spanyol fordítás erre a szóra: vollzogen

DE

"vollzogen" spanyol fordítás

volume_up
vollziehen {tárgy. i}

DE vollzogen
volume_up
{melléknév}

vollzogen
volume_up
consumado {mn hímn.}

Szinonimák (németül) a(z) vollzogen szóra:

vollzogen
vollziehen

Példamondatok a(z) "vollzogen" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanIm Tschad hat sich in den letzten zehn Jahren ein demokratischer Prozess vollzogen.
En los últimos diez años, el Chad se ha comprometido en un proceso democrático.
GermanNoch immer wird die Todesstrafe in demokratischen Ländern wie den USA vollzogen.
La pena de muerte sigue aplicándose en democracias como los Estados Unidos.
GermanIch denke, Sie haben hier eine Manipulation vollzogen, die wir nicht hinnehmen können!
Pienso que usted ha llevado a cabo aquí una manipulación que no podemos tolerar.
GermanParallel dazu vollzogen sich auf der internationalen Bühne auch positive Entwicklungen.
Pero también se produjeron acontecimientos positivos en el ámbito internacional.
GermanDer Übergang zum Ursprungslandprinzip sollte so bald wie möglich vollzogen werden.
Habría que empezar a aplicar cuanto antes el principio del país de origen.
GermanZweitens muss die Marktöffnung im Schienenverkehrssektor vollzogen werden.
En segundo lugar, tenemos que proceder a la apertura del mercado ferroviario.
GermanIn den vergangenen 30 Jahren haben sich auch in Taiwan gewaltige Veränderungen vollzogen.
En Taiwán también se han producido grandes cambios durante los últimos 30 años.
GermanIn den letzten zwei Jahren hat sich jedoch eine sehr spürbare Entwicklung vollzogen.
Con todo, la evolución habida en estos dos últimos años no ha sido demasiado apreciable.
GermanDie beitrittswilligen Länder haben eine tiefgreifende Umstellung vollzogen.
Los países solicitantes han pasado por un proceso de adaptación radical.
GermanDie Vorbereitung ist mit Kosten verbunden, noch bevor die Erweiterung tatsächlich vollzogen ist.
La preparación conlleva costes incluso antes de que la ampliación sea un hecho.
GermanDer Übergang zur dritten Stufe der EWU ist problemlos vollzogen worden.
La transición a la tercera fase de la UEM ha transcurrido sin problemas.
GermanEstland hat den Übergang zu einem kapitalgedeckten Altersversorgungssystem erfolgreich vollzogen.
La transición de Estonia a un sistema de pensiones financiado ha sido un éxito.
GermanIch möchte Ihnen ein Beispiel für die Veränderungen nennen, die sich vollzogen haben.
Quisiera poner aquí un ejemplo de los cambios que se han producido.
GermanDer Übergang zur Demokratie wird, wie wir alle hoffen, genau in diesem Moment vollzogen werden.
La transición democrática culminará, según esperamos todos, en ese preciso momento.
GermanEs ist die Vollendung der großen Befreiungsbewegung, die sich in Osteuropa vollzogen hat.
Será la conclusión del gran movimiento de liberación que se produjo en el este de Europa.
GermanAuf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit hat sich eine rasante Entwicklung vollzogen.
Los progresos en el ámbito de la seguridad vial han sido muy rápidos.
GermanIn unserem Umgang miteinander haben sich viele Veränderungen vollzogen.
La evolución del proceso ha experimentado muchos cambios culturales.
GermanEin substanzieller Schritt auf diesem Gebiet wurde, wie schon gesagt, vor einigen Jahren vollzogen.
Como ya he dicho, hace unos años se dio un paso importante en este terreno.
GermanIn dieser Zeit hat sich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich ein bedeutender Wandel vollzogen.
En este tiempo han tenido lugar cambios significativos en la esfera económica y social.
GermanWelche Veränderungen haben sich in Bulgarien vollzogen?
Pasemos ahora revista a algunos de los cambios que han tenido lugar en Bulgaria.