német-spanyol fordítás erre a szóra: Impuls

DE

"Impuls" spanyol fordítás

volume_up
Impuls {hímn.}
ES

DE Impuls
volume_up
{hímnem}

Impuls (és: Aufschwung, Trieb, Schwung, Drang)
volume_up
impulso {hímn.}
Ich fordere auch einen politischen Impuls für die Erweiterungsverhandlungen.
Pido también un impulso político para las negociaciones de ampliación.
Sie bedeutet einen beträchtlichen Impuls für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit.
Es una manera de dar un fuerte impulso al crecimiento y la competitividad.
Das kann der Außenpolitik möglicherweise einen neuen Impuls verleihen.
Puede que esto proporcione un impulso a la política exterior.

Szinonimák (németül) a(z) Impuls szóra:

Impuls

Példamondatok a(z) "Impuls" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanErgreifen wir diese Chance, um den Verhandlungen den entscheidenden Impuls zu geben.
Aprovechemos esta oportunidad para dar un empujón decisivo a la negociación.
GermanDer politische Impuls dafür ist nach meinem Dafürhalten in beiden Ländern vorhanden.
Creo que los dos países tienen el ímpetu político necesario para ello.
GermanUnd sie wird, dessen bin ich gewiss, positiv für Europa sein und uns einen neuen Impuls verleihen.
Confío en que este trabajo será positivo para Europa y nos dará un nuevo empuje.
GermanDoch haben wir noch nie die Gelegenheit für Impuls-Sparen geschaffen.
Y todavía no hemos creado la oportunidad para ahorrar impulsivamente.
GermanGerade Südafrika muß der Entwicklung der ganzen Region einen Impuls verleihen.
Sudáfrica debería fomentar el desarrollo de toda la región.
GermanDas wäre ein wichtiger Impuls für Fortschritte in diesem Bereich.
Sería un importante estímulo para lograr avances en ese sector.
GermanDas alles ist bekannt, aber jetzt müssen wir den Impuls beibehalten.
Esto lo sabemos todos, pero ahora debemos mantener el ritmo.
GermanDas ist ein ganz interessanter und wichtiger Impuls, um der Jugend eine neue Perspektive zu geben.
Se trata de una iniciativa muy interesante e importante para dar más perspectivas a los jóvenes.
GermanDas möchten wir als einen möglichen Impuls für das Flyfire nutzen.
Queremos usar esto como una posible entrada para el Flyfire.
GermanViele von uns bedauern, dass ein solcher Impuls notwendig war.
Muchos de nosotros lamentamos que fuera necesario ese estímulo.
GermanDer vorgeschlagene Impuls für Maßnahmen kommt keinen Tag zu früh.
El aliciente para la acción propuesto llega más bien tarde.
German Oktober 2006 führen muss, einen neuen Impuls gegeben haben.
El Consejo de Seguridad acoge complacido el nombramiento del Sr.
GermanNun, das Marketing war sehr, sehr erfolgreich dabei, Gelegenheiten für Impuls-Käufe zu schaffen.
Ahora, el márketing ha hecho un muy muy buen trabajo al crear oportunidades para comprar impulsivamente.
GermanIch bezweifle, dass unter diesen Bedingungen die erhofften Impuls- und Hebelwirkungen wirklich eintreten.
Dudo de que en estas condiciones se materialicen los esperados efectos de desencadenamiento y de palanca.
GermanUnd dass sie vor allem darauf gerichtet ist, der Entwicklung der europäischen audiovisuellen Industrie einen Impuls zu verleihen.
Y, sobre todo, que quiera impulsar el desarrollo de la industria audiovisual europea.
German1 mit einem theoretischen spezifischen Impuls (unter Standardbedingungen) über 250 s für nicht metallisierte Zusammensetzungen bzw.
Perclorato de cis-bis (5-nitrotetrazolato) tetra amino-cobalto (III) perclorato (o BNCP).
GermanAuch unser Parlament hat eine wichtige Rolle gespielt, indem es dem Beitrittsprozess einen starken Impuls verlieh.
El Parlamento ha desempeñado igualmente un papel importante, al dar un potente ímpetu al proceso de adhesión.
GermanIm Fall der Fangspirale muss sie dehnbar sein, um den Impuls eines fliegenden Beutetiers aufzunehmen.
Pero siendo una espiral de captura muy elástica, la tela de araña es capaz de absorber el impacto de la presa interceptada.
GermanEs ist sehr wichtig, daß wir den Impuls beibehalten.
Es muy importante que mantengamos el ritmo.
GermanDas hat auch den später formulierten Millennium-Entwicklungszielen einen starken Impuls verliehen.
De este forma también se logró dar un tremendo empuje a los objetivos de desarrollo del milenio que se formularon posteriormente.