német-spanyol fordítás erre a szóra: herzukommen

DE

"herzukommen" spanyol fordítás

DE herzukommen
volume_up
[herzukommend|herzugekommen] {ige}

1. általános

herzukommen (és: heranziehen, sich nähern, herangehen)
volume_up
acercarse {visszah. i}

2. "aus"

herzukommen (és: herstammen, herzukommen)
volume_up
ser [siendo|sido] {i.} (de)
Das wäre doch ein hervorragender Weg, die Mitglieder dazu zu veranlassen, am Freitag herzukommen.
Sería una muy buena manera de motivar a los diputados para que asistan a las sesiones de los viernes.
Also beschloss ich herzukommen und zu versuchen, die Spaghettisoße hinter mir zu lassen.
Desde ese entonces la gente me contacta para consultarme sobre la salsa, algo maravilloso a corto plazo, (Risas) que ha demostrado no ser tan bueno durante 7 años seguidos.
Herr Präsident, man muß schon wirklich Freude an der Landwirtschaft haben und an die Opfer gewöhnt sein, die sie uns abverlangt, um zu dieser Zeit herzukommen und zwei Minuten zu reden.
Señor Presidente, la verdad es que es necesario amar la agricultura y estar habituado a los sacrificios a que nos obliga para llegar a esta hora y hablar dos minutos.
herzukommen (és: herzukommen)
Es reicht nicht, herzukommen und zu sagen, die Entwicklungsländer verlangen zu viel.
No basta con venir a aquí y decir que los países en desarrollo pedían demasiado.
Ich wurde gebeten, herzukommen und über Gestaltung zu sprechen.
Me pidieron que viniera aquí para hablar sobre creación.

3. "von"

herzukommen (és: herstammen, herzukommen)
volume_up
ser [siendo|sido] {i.} (de)
Das wäre doch ein hervorragender Weg, die Mitglieder dazu zu veranlassen, am Freitag herzukommen.
Sería una muy buena manera de motivar a los diputados para que asistan a las sesiones de los viernes.
Also beschloss ich herzukommen und zu versuchen, die Spaghettisoße hinter mir zu lassen.
Desde ese entonces la gente me contacta para consultarme sobre la salsa, algo maravilloso a corto plazo, (Risas) que ha demostrado no ser tan bueno durante 7 años seguidos.
Herr Präsident, man muß schon wirklich Freude an der Landwirtschaft haben und an die Opfer gewöhnt sein, die sie uns abverlangt, um zu dieser Zeit herzukommen und zwei Minuten zu reden.
Señor Presidente, la verdad es que es necesario amar la agricultura y estar habituado a los sacrificios a que nos obliga para llegar a esta hora y hablar dos minutos.
herzukommen (és: herzukommen)
Es reicht nicht, herzukommen und zu sagen, die Entwicklungsländer verlangen zu viel.
No basta con venir a aquí y decir que los países en desarrollo pedían demasiado.
Ich wurde gebeten, herzukommen und über Gestaltung zu sprechen.
Me pidieron que viniera aquí para hablar sobre creación.

Példamondatok a(z) "herzukommen" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanWenn der Kommissar es eingerichtet hätte herzukommen, so hätte ich ihm zwei Fragen gestellt.
Si el Comisario hubiera podido llegar aquí, le habría planteado dos preguntas.
GermanAlso haben Sie vielleicht ein ähnliches Flugzeug benutzt um heute herzukommen.
Quizás tomaron un avión similar para llegar hoy aquí.
GermanDer Herr Kommissar war so freundlich, gleich herzukommen.
El señor Comisario ha tenido la gentileza de acudir inmediatamente.
GermanDas wäre doch ein hervorragender Weg, die Mitglieder dazu zu veranlassen, am Freitag herzukommen.
Sería una muy buena manera de motivar a los diputados para que asistan a las sesiones de los viernes.
GermanIch wurde gebeten, herzukommen und über Gestaltung zu sprechen.
Me pidieron que viniera aquí para hablar sobre creación.
GermanHerr Präsident, man muß schon wirklich Freude an der Landwirtschaft haben und an die Opfer gewöhnt sein, die sie uns abverlangt, um zu dieser Zeit herzukommen und zwei Minuten zu reden.
Señor Presidente, la verdad es que es necesario amar la agricultura y estar habituado a los sacrificios a que nos obliga para llegar a esta hora y hablar dos minutos.