német-spanyol fordítás erre a szóra: bis

DE

"bis" spanyol fordítás

volume_up
bis {prep}
ES
ES
ES

"bis" német fordítás

volume_up
bis {hímn.}
DE

DE bis
volume_up
{prepozíció}

bis (és: bis zu)
volume_up
hasta {prep}
Bis zur Grenze zum Iran, bis zum Kaukasus, von Lissabon bis Moskau?
¿Hasta la frontera con Irán, hasta el Cáucaso, de Lisboa a Moscú?
Haben Sie gesagt, bis Ende des Monats, das heißt bis Montag liegt es auf dem Tisch?
¿Ha dicho usted hasta finales de mes, es decir, que va a estar sobre la mesa hasta el lunes?
Bis dahin, bis die Ergebnisse dieser Untersuchung vorliegen, möchte ich mich jeden Urteils enthalten.
Hasta ese momento, hasta que haya un resultado, quisiera evitar todo juicio.

Szinonimák (németül) a(z) bis szóra:

bis

Szinonimák (spanyolul) a(z) bis szóra:

bis

Példamondatok a(z) "bis" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanIch persönlich warte ganz einfach ab, bis ich nach den Tatsachen urteilen kann.
Diré pura y simplemente que, por mi parte, espero poder juzgar sobre los hechos.
GermanIn dieser Region erreicht die Arbeitslosigkeit in einigen Gegenden bis zu 25 %.
Esta región sufre una tasa de desempleo que, en algunos lugares, alcanza el 25 %.
GermanBis zu unserer heutigen Aussprache mußten jedoch ganze drei Jahre ins Land gehen.
Han sido necesarios, sin embargo, tres años enteros para llegar al debate de hoy.
GermanDarüber hinaus verschlechtern sich Wachstum und Futterverwertung um 4 bis 8 %.
Además empeora el crecimiento y la transformación del alimento de un 4 a un 8 %.
German1918 erschien ein neues Virus, das ungefähr 50 bis 100 Millionen Menschen tötete.
En 1918 apareció un nuevo virus que mató a entre 50 y 100 millones de personas.
GermanEs ist ein weiter Weg von den Worten der Berichte bis zur sozialen Wirklichkeit.
Existe muchísima distancia entre las palabras de los informes y la realidad social.
GermanNach der Geschäftsordnung werden die Anfragen 57 bis 83 schriftlich beantwortet.
De acuerdo con el Reglamento las preguntas 57 a 83 recibirán respuesta por escrito.
GermanWir befürchten, daß europaweit 300.000 bis 600.000 Arbeitsplätze verloren gehen.
Por nuestra parte, nos tememos una pérdida de 300.000 a 600.000 puestos de trabajo.
GermanIch weiß bis heute nicht, ob die Angelegenheit weiterverfolgt wird oder nicht.
Incluso ahora sigo sin saber si el expediente sigue su curso o ha sido archivado.
GermanInwiefern und bis wann wäre die Kommission bereit, derartige Schritte zu ergreifen?
¿En qué medida y a qué plazo está dispuesta la Comisión a emprender estos pasos?
GermanDer Grundsatz der Flexibilität sollte bis hin zur Überprüfungsklausel gelten.
El principio de flexibilidad debe aplicarse a través de la cláusula de revisión.
GermanEs hat neun Jahre gedauert, bis die Kommission zum Rücktritt gezwungen wurde.
Ha habido que esperar nueve años para que la Comisión se vea obligada a dimitir.
GermanSo wird vorgeschlagen, die Frauenbeschäftigungsquote bis 2010 auf 60 % zu erhöhen.
Así, se propone elevar la tasa de empleo de las mujeres al 60 % de aquí a 2010.
GermanDie Anwesenden sind von A bis K aufgeführt, und auf der zweiten Seite genauso.
Se consigna a los presentes desde la A a la K, y en la segunda página lo mismo.
GermanEuropa will bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsstärksten Raum dieser Welt werden.
Europa quiere llegar a ser el espacio económico más competitivo del mundo en 2010.
German. ; Montag bis Donnerstag: 09.00 - 12.30 Uhr
diciembre: (solamente mañana)02.12. - 19.12. ; lunes a jueves: 09.00 - 12.30 hrs.
GermanSie sind zu extremer Brutalität fähig, bis hin zu einer Art primitivem Krieg.
Desafortunadamente ellos, como nosotros, tienen un lado oscuro en su naturaleza.
GermanDie Übersetzungen mussten von Montag bis Mittwoch sehr schnell gemacht werden.
Las traducciones se tuvieron que hacer muy deprisa, entre el lunes y el miércoles.
GermanAuch ich erwarte, dass die Kommission bis zum 9. Oktober hier Position bezieht.
También yo espero que la Comisión tome posición al respecto antes del 9 de octubre.
GermanIch muss 116 werden, bis ich bei meiner Rentenversicherung den Punkt erreicht habe.
Tengo que llegar a los 116 para recuperar lo invertido en mi plan de pensiones.