német-olasz fordítás erre a szóra: verschoben werden

DE

"verschoben werden" olasz fordítás

DE verschoben werden
volume_up
{tárgyatlan ige}

verschoben werden (és: vertagt werden)
volume_up
slittare {tárgyatl. i} [átv.] (essere rinviato)

Hasonló fordítások a(z) "verschoben werden" szóra olaszul

verschieben ige
werden ige

Példamondatok a(z) "verschoben werden" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanSobald eine Frage als dringlich eingestuft wurde, kann sie nicht verschoben werden.
Dal momento in cui si stabilisce che si tratta di un'urgenza, non può esserci un rinvio.
GermanSie kann verschoben werden, geändert werden, wiederkehren, usw.
Può essere solo trasferita altrove, modificata, tornare in un secondo tempo, eccetera
GermanDiesmal dürfen die notwendigen Debatten und die unabdingbaren Maßnahmen nicht verschoben werden.
Questa volta non possiamo differire i dibattiti necessari né le misure indispensabili.
GermanDeshalb muß der Zeitplan ganz einfach verschoben werden.
È questa la ragione per cui il calendario dovrà assolutamente essere allentato.
GermanHeute jedoch legen wir einen verbindlichen Zeitpunkt fest, der nicht mehr verschoben werden darf.
Oggi tracciamo una linea che non dovrà più essere spostata.
GermanDoch kann diese auch nicht auf unbestimmte Zeit verschoben werden.
Peraltro non può essere rinviata a tempo indeterminato.
GermanMomentan bin ich der Meinung, die Maßnahmen in ihrer jetzt vorliegenden Form sollten verschoben werden.
Per quanto mi riguarda, allo stato in cui si trovano attualmente, le misure devono essere sospese.
GermanEnde letzten Jahres mußten einige Ausgaben im Sozialfonds auf das Folgejahr verschoben werden.
Alla fine dell'anno scorso alcune spese del Fondo sociale hanno dovuto essere differite all'anno successivo.
GermanAllerdings können wir zum jetzigen Zeitpunkt beschließen, ob die gemeinsame Aussprache verschoben werden soll oder nicht.
Ciò che invece possiamo decidere in questo momento è se aggiornare la discussione.
GermanDie Entlastung kann nur verschoben, nicht aber verweigert werden.
Il discarico si può soltanto aggiornare, non negare.
GermanDeshalb muss man den Mut haben, es auszusprechen: die Entscheidung über die Erweiterung muss verschoben werden.
Occorre pertanto avere il coraggio di dire che è necessario rinviare la decisione sull'allargamento.
GermanEs müssen jedoch bald strukturelle Reformen durchgeführt werden, die nicht weiter verschoben werden können.
Adesso, tuttavia, esistono maggiori esigenze di riforme strutturali che non possono continuare ad essere rinviate.
GermanJanuar 2005 keinesfalls verschoben werden.
Ritengo dunque che il 1° gennaio 2005 sia l’ improrogabile scadenza per il varo di tale Centro.
GermanMit der Erweiterung der Europäischen Union dürften die Akzente von grenzüberschreitender eher zu transnationaler Mobilität verschoben werden.
L'ampliamento dell'Unione europea farà apparire più ovvio il passaggio da una mobilità transfrontaliera a una transnazionale.
GermanHeute kann sie leider nicht teilnehmen, weil sie eben schon seit längerer Zeit einen anderen Termin hat, der nicht mehr verschoben werden konnte.
Oggi, purtroppo, non ha potuto essere qui perché non le è stato possibile rinviare oltre un impegno assunto in precedenza.
GermanAls Erstes wäre die Klausel zu nennen, wonach der Beitritt beim Vorliegen außergewöhnlicher Umstände um ein Jahr verschoben werden kann.
Innanzi tutto vi è la clausola di un possibile rinvio che in circostanze straordinarie permette di posticipare di un anno l’ adesione.
GermanEs ist vielleicht nicht gut, aber wenn Kollege Cashman auch dieser Ansicht ist, können wir prüfen, ob die Endabstimmung eventuell verschoben werden kann.
Certo non è la situazione ideale, ma, se l'onorevole Cashman è d'accordo, potremmo cercare di rinviare la votazione finale.
GermanDie Aussprache zu den Berichten Sörensen und Karamanou mußte damit auf gestern abend verschoben werden, und es sollte heute über sie abgestimmt werden.
Le relazioni Sörensen e Karamanou sono quindi state spostate alla serata di ieri per la discussione, e a oggi per la votazione.
GermanSobald es sich um die Frauen handelt, scheint die Diskussion immer an das Ende verschoben zu werden, was ich nur bedauern kann.
Non appena si tratta di donne, si ha l'impressione che si tenda sempre a relegare la discussione alla fine di tutti gli altri dibattiti, cosa che deploro.
GermanDer Gipfel von Luxemburg muß unbedingt überzeugend fortgesetzt und nicht von Wien über Köln nach Helsinki verschoben werden.
E'assolutamente indispensabile dare un seguito convincente al Vertice del Lussemburgo e non rimandare le decisioni da Vienna a Colonia e poi ancora a Helsinki.