német-olasz fordítás erre a szóra: Stück

DE

"Stück" olasz fordítás

DE Stück
volume_up
{semlegesnem}

1. általános

Stück (és: Teil)
volume_up
pezzo {hímn.}
Was in diesem Puzzle fehlt, ist das Stück, das die Lösungmittel in Farben reguliert.
Il pezzo che manca in questo puzzle è quello contenente le norme sui solventi nelle vernici.
Was wir hier diskutieren, ist ein Stück der Zukunftsfähigkeit der Europäischen Union.
Ciò che discutiamo qui è un pezzo del futuro dell'Unione europea.
Kaufte ich ein Stück abgepackten Schinken, konnte ich den Endpreis lesen und den Kilopreis.
Ho comprato un pezzo di prosciutto confezionato e ho potuto leggere il prezzo finale e il prezzo al chilogrammo.
Stück (és: Teil, Scheibe, Schnitte)
volume_up
fetta {nőn.}
Jeder will von dem großen Kuchen ein kleines Stück für sich haben, aber den Kuchen insgesamt nicht erweitert sehen.
Ognuno vuole prendersi la sua fettina della grande torta, senza però ingrandirla.
Alle Minister, auch jene, die ein Stück ihres Kuchens abgeben mussten, um den anderen zu helfen, waren einverstanden.
Tutti i ministri, anche coloro che hanno dovuto cedere una parte della loro fetta per aiutare gli altri, si sono dichiarati d’ accordo.
Wenn jedes Stück des europäischen Kuchens wachsen soll, zweifeln wir nicht daran, daß die European bubble aufgeht wie ein Soufflé im Ofen.
Se ogni fettina della torta europea aumenta, non c'è dubbio che la famosa " bolla europea» lieviterà come un soufflé.
Stück (és: Scheibe)
volume_up
spicchio {hímn.}
Stück (és: Tuch, Lappen, Flicken)
volume_up
pezza {nőn.}

2. "z.B. Pizza"

Stück
volume_up
trancio {hímn.}

Példamondatok a(z) "Stück" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanDer Bericht, den wir hier heute behandeln, führt uns ein Stück in diese Richtung.
La relazione in dibattito prepara il compimento di un passo in questa direzione.
GermanNatürlich ist der Irak zurzeit noch ein ganzes Stück von diesem Ziel entfernt.
E’ evidente che, al momento, l’ Iraq è lontano dal realizzare tale aspirazione.
GermanIch habe den Eindruck, daß der Rat sich davon schon ein ganzes Stück entfernt hat.
Ho l'impressione che il Consiglio si sia allontanato parecchio da tale principio.
GermanSie verlassen das Land, und damit geht ein Stück Zukunft dieses Landes verloren.
Lasciano il loro paese e con loro se ne va anche un pezzetto di futuro dell'Albania.
GermanAndernfalls bleibt der Vorschlag für diese Krisendokumente nur ein Stück Papier.
Altrimenti la proposta per questi documenti di crisi resta semplicemente lettera morta.
GermanDiese Richtlinie hilft ein ganzes Stück weiter und ist deshalb außerordentlich wichtig.
Questa direttiva farà molto in questo senso ed è perciò estremamente importante.
GermanDer Vorschlag der Europäischen Kommission zielt ein ganzes Stück in diese Richtung.
La proposta della Commissione europea si muove in parte in questa direzione.
German1995 wurden allein 600.000 Stück Lebendvieh in den Nahen Osten exportiert.
Nel 1995 sono stati esportati solo in Medio Oriente 600.000 capi di bestiame vivi.
GermanHier kehrt ein Stück Normalität in die europäische Parlamentsarbeit ein.
Questo significa che nel lavoro del Parlamento sta entrando un po’ di normalità.
GermanDie vorliegende Richtlinie schafft ein Stück wirklicher Freizügigkeit, das einklagbar ist.
La presente direttiva crea un ambito di libera circolazione reale ed esigibile.
GermanWir sind zwar nicht in jeder Hinsicht zufrieden, aber wir sind ein Stück vorwärtsgekommen.
Non siamo soddisfatti da tutti i punti di vista, ma abbiamo fatto ottimi progressi.
GermanAnsonsten haben wir auch ein Stück unserer eigenen Daseinsberechtigung verloren.
In caso contrario, verrà meno parte della nostra ragione d’ essere.
GermanMein Eindruck ist, dass uns die Aussage dieses Berichts ein gutes Stück weiter bringen kann.
Ritengo si possano compiere grandi progressi con il contenuto di questa relazione.
GermanJeder von uns trägt ein Stück Verantwortung für diese Ungerechtigkeit.
Su ciascuno di noi grava una piccola parte di responsabilità per questa ingiustizia.
GermanWir werden sicher ein Stück weiterkommen, aber es ist wie gesagt nicht gerade einfach.
Probabilmente faremo alcuni passi avanti, ma come ho già detto, non è un'impresa facile.
GermanEin Stück Fleisch von einem artgerecht gehaltenen Huhn schmeckt einfach besser.
Un pollo adeguatamente allevato sarà anche una pietanza più saporita quando finirà in pentola.
GermanStück für Stück rücken die Errungenschaften Spinellis heute in die richtige Perspektive.
Passo dopo passo si possono ora vedere in prospettiva i risultati ottenuti da Spinelli.
GermanAber ein gewaltiges Stück der Arbeit, des Weges liegt noch vor uns.
Tuttavia gran parte del lavoro, della strada da percorrere sono ancora da compiere.
GermanVon daher gesehen sind wir der Zeit ein Stück hinterher gelaufen.
In considerazione di ciò si può dire che ci si è attivati con notevole ritardo.
GermanMit der Bewältigung dieser Hürden könnte man dem sozialen Frieden ein Stück näher kommen!
Se vinceremo questa scommessa, avremo compiuto un passo in direzione della pace sociale.

Más szótárak