német-olasz fordítás erre a szóra: schieben

DE

"schieben" olasz fordítás

volume_up
schieben {tárgy. i}
volume_up
schieben {tárgyatl. i}

DE schieben
volume_up
[schiebend|geschoben] {tárgyas ige}

Sie schieben das Thema an eine Stelle, wo es noch nie stand.
Il tema viene spostato in una sede in cui finora non è mai stato collocato.
Papier ist geduldig, aber man muss auch lernen, das Papier einmal beiseite zu schieben und zu schauen, was sich dahinter verbirgt.
La carta non ha fretta, ma occorre anche imparare a spostare la carta per vedere che cosa vi si nasconde dietro.
schieben (és: bewegen, wehen)
volume_up
muovere [muovo|mosso] {tárgy. i}
Deshalb müssen die EU und andere die Beteiligten locken, drängen, schieben und zwingen, und bereit sein, sich auch vor Ort einzusetzen, wo immer und wann immer es nötig ist.
E’ quindi necessario che l’ Unione e altri paesi incoraggino, persuadano, spingano e facciano pressione sulle parti e siano pronti, se e dove necessario, a impegnarsi anche sul terreno.
Einen Tag vor meinem Besuch konnte bei einer älteren Roma-Frau nur noch der Gehirntod festgestellt werden, da die Roma zwanzig Minuten brauchten, um den Krankenwagen aus ihrer Siedlung zu schieben.
Il giorno prima della mia visita, un’ anziana donna è caduta in uno stato di morte cerebrale perché ci sono voluti venti minuti per spingere l’ ambulanza fuori dal campo nomadi.

Példamondatok a(z) "schieben" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanSie ermuntern China und sind geneigt, demokratische Ideale beiseite zu schieben.
Rendono la Cina più spavalda e ignorano apertamente gli ideali democratici.
GermanWir müssen uns davor hüten, Probleme von einem Bereich in den anderen zu schieben.
E’ importante prestare attenzione a non trasferire i problemi da un settore all’ altro.
GermanSie dürfen freilich nicht die Verantwortlichkeiten hin und her schieben.
Tuttavia, essi non devono rimandarsi reciprocamente le proprie responsabilità.
GermanWir schieben große Beträge wie mit einem Schneeschieber vor uns her.
Somme rilevanti si accumulano davanti a noi come sospinte da uno spazzaneve.
GermanHeute streiten sie dafür mit, die Sache auf die lange Bank zu schieben.
Oggi invece la sostengono, nella speranza di rimandare il fascicolo alle calende greche.
GermanDaher ersuche ich Sie, diese Probleme zu lösen und sie nicht einfach nur beiseite zu schieben.
Per questo le chiedo di risolvere questi problemi anziché semplicemente accantonarli.
GermanNichtsdestotrotz müssen wir uns endlich damit befassen und dürfen sie nicht zur Seite schieben.
Però dobbiamo cominciare a discuterne, non possiamo lasciarla nel cassetto.
GermanDiese Gefahr besteht, und wir können sie nicht einfach beiseite schieben.
E’ tuttavia un rischio possibile che non si può scartare a priori.
GermanSie schieben das Thema an eine Stelle, wo es noch nie stand.
Il tema viene spostato in una sede in cui finora non è mai stato collocato.
GermanEin Seil kann man nicht schieben, es muss gezogen werden, heißt es in einem finnischen Sprichwort.
In Finlandia si dice che una corda può solo essere tirata e mai spinta.
GermanWir sollten uns jedoch nicht gegenseitig die Schuld in die Schuhe schieben.
A nostro avviso, però, non dovremmo accusarci a vicenda.
GermanWelche theoretischen Argumente können wir vorbringen, die ihre persönlichen Erfahrungen beiseite schieben?
Quali argomentazioni teoriche potremo opporre alla loro esperienza personale?
GermanDa hilft es auch nicht, die Schuld auf die neuen Mitgliedstaaten oder die Erweiterung zu schieben.
In tutta questa faccenda, non servirà dare la colpa ai nuovi Stati membri o all’ allargamento.
GermanEs ist daher falsch, Herrn Berisha alles in die Schuhe zu schieben.
È ingiusto accusare di tutte le colpe il Presidente Berisha.
GermanDarüber hinaus schieben die einen die Verantwortung auf die anderen.
Inoltre gli uni scaricano la responsabilità sugli altri.
GermanDas sind einige Tatsachen, die Sie nicht beiseite schieben können, da Sie doch so sehr Realist sein wollen.
Questi sono solo alcuni fatti che non si possono ignorare quando si vuole essere realisti.
GermanMan darf die parlamentarische Demokratie nicht beiseite schieben.
Non si deve ignorare la democrazia parlamentare.
GermanViele Leute schieben die ganze Schuld immer nur auf die Opposition.
Molti danno sempre la colpa all'opposizione.
GermanDie Liberalen nehmen sich die eigene Verantwortung als Ausgangspunkt und schieben sie nicht auf spätere Generationen ab.
I liberali partono dalla propria responsabilità e non la riversano sulle future generazioni.
GermanMeiner Meinung nach will also die Präsidentschaft Göteborg nicht beiseite schieben oder in der Versenkung verschwinden lassen.
Non penso, quindi, che la Presidenza stia cercando di ignorare Göteborg o di metterlo nel dimenticatoio.