német-olasz fordítás erre a szóra: Entschlossenheit

DE

"Entschlossenheit" olasz fordítás

DE Entschlossenheit
volume_up
{nőnem}

Das wird Entschlossenheit, konsequentes Handeln und Hartnäckigkeit erfordern.
Tale obiettivo richiederà determinazione, coerenza e perseveranza.
Deshalb müssen die Reformen mit größter Entschlossenheit weiter vorangetrieben werden.
Per questo, le riforme devono continuare con la massima determinazione.
In Südosteuropa hat diese Entschlossenheit bereits zu konkreten Ergebnissen geführt.
Nell'Europa sudorientale questa determinazione ha già portato a risultati concreti.

Szinonimák (németül) a(z) Entschlossenheit szóra:

Entschlossenheit

Példamondatok a(z) "Entschlossenheit" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanMilosevic kennt halt unsere Schwächen, und er kennt nicht unsere Entschlossenheit.
Milosevic conosce bene le nostre debolezze e non conosce la nostra risolutezza.
GermanIch hoffe, dass der italienische Vorsitz Konsequenz und Entschlossenheit beweist.
Ci auguriamo che la Presidenza italiana dia prova di linearità e di fermezza.
GermanDaher ist es wichtig, gegenüber Pakistan weiterhin große Entschlossenheit zu zeigen.
E'pertanto importante mantenere una grande fermezza nei confronti del Pakistan.
GermanZudem wurden Mängel an Aufrichtigkeit, Transparenz und Entschlossenheit festgestellt.
Inoltre è stato rilevato un difetto di correttezza, di trasparenza e di decisione.
GermanBesondere Entschlossenheit ist im Hinblick auf die WTO-Verhandlungen angesagt.
E'essenziale essere particolarmente risoluti in occasione delle discussioni dell'OMC.
GermanDaraus sollten wir die Entschlossenheit ableiten, zu kontrollieren, was wir importieren.
Pertanto quello che ci vuole è la volontà di controllare le nostre importazioni.
GermanIch gratuliere dem amtierenden Ratspräsidenten zu seiner Entschlossenheit.
Mi congratulo con il Presidente in carica del Consiglio per la fermezza dimostrata.
GermanIch schäme mich für die mangelnde Entschlossenheit der Union im Nahen Ost.
Mi vergogno per la mancanza di risolutezza dell'Europa in Medio Oriente.
GermanDas kann uns aber nicht daran hindern, diesen ersten Schritt mit Entschlossenheit zu gehen.
Ciò non può tuttavia impedirci di compiere con decisione questo primo passo.
GermanWir schätzen Ihre Entschlossenheit, diese historische Chance zu ergreifen.
Apprezziamo il vostro impegno a cogliere questa opportunità storica.
GermanDazu bedarf es jedoch der festen Entschlossenheit der Mitgliedstaaten.
Tutto ciò accadrà, ovviamente, se gli Stati membri avranno la volontà di farlo accadere.
GermanWir brauchen politische Entschlossenheit, um die Menschen schützen zu können.
Occorre una volontà politica forte di proteggere le popolazioni.
GermanInitiativen, die durch Entschlossenheit gekennzeichnet sein müssen.
A tal fine è necessario sviluppare immediatamente nuove iniziative, iniziative decise.
GermanEuropa hat die große Chance, diplomatisch vorzugehen und gleichzeitig Entschlossenheit zu zeigen.
L’ Europa ha la grande opportunità di esercitare la diplomazia e la fermezza.
GermanDagegen müssen wir alle in ganz Europa mit Überzeugung und Entschlossenheit vorgehen.
E’ questo che tutti noi, in tutta l’ Europa, dobbiamo combattere con convinzione e risolutezza.
GermanDennoch, aus Verzweiflung entstehen Lösungen, Entschlossenheit und Hoffnung.
Sono rimasto stupito dall'intervento appena fatto dalla onorevole collega del gruppo Verts/ ALE.
GermanEr muss diese Entschlossenheit auch in einem Wahljahr demonstrieren.
Egli deve dar prova di fermezza nel sostenere tale posizione anche in un anno elettorale.
GermanDieses Erscheinungsbild ist in der ganzen EU zu finden und muß mit Entschlossenheit korrigiert werden.
E'un andamento comune a tutta l'UE e che dobbiamo essere determinati a cambiare.
GermanUnd wir werden dies mit unverminderter Entschlossenheit tun und uns um konstruktive Lösungen bemühen.
Lo faremo con la stessa ferma volontà di trovare delle soluzioni costruttive.
GermanEs gibt andere Bereiche, in denen ich mir mehr Entschlossenheit und Einigkeit gewünscht hätte.
Ci sono stati altri settori in cui avrei desiderato un approccio più forte e più compatto.