német-olasz fordítás erre a szóra: abwegig

DE

"abwegig" olasz fordítás

IT

DE abwegig
volume_up
{melléknév}

abwegig (és: irrtümlich)
volume_up
erroneo {mn hímn.}
Der Vorwand, dies geschehe zugunsten der Entwicklungsländer, ist vollkommen abwegig.
Il pretesto che i paesi in via di sviluppo ne trarranno benefici è totalmente erroneo.

Szinonimák (németül) a(z) abwegig szóra:

abwegig

Példamondatok a(z) "abwegig" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanEs ist daher abwegig, dass sich MEP in bestimmten Ländern ‚ honorable’ nennen.
Mi sembra assurdo pertanto che in alcuni paesi essi si definiscano “ onorevoli”.
GermanDie Idee einer europäischen Liste ist verfrüht oder gar abwegig.
L'idea di una lista europea è prematura, se non addirittura assurda.
GermanDeshalb ist es gar nicht so abwegig, es mit einer UN-weiten Regelung zu versuchen.
Appare, pertanto, assurdo che non si sia ancora cercato di affrontare questo problema al livello delle Nazioni Unite.
GermanLiebe Frau Roth, es ist doch abwegig, so etwas als Menschenrechtsverletzung zu deklarieren.
Onorevole Roth, è completamente sbagliato considerare una simile questione come una violazione dei diritti umani!
GermanIch weiß, dass sie vielleicht ein bisschen abwegig sind und dass das Parlament dies eventuell bereits diskutiert hat.
So che non rientriamo perfettamente nei canoni e forse il Parlamento ne ha già discusso.
GermanUnd der Vorschlag einer Art Wirtschaftsregierung auf europäischer Ebene ist völlig abwegig.
E il fatto di proporre una forma di governo economico a livello dell'UE, significa andare avanti su un binario cieco.
GermanEs ist doch abwegig, so weiterzumachen wie bisher, wenn inzwischen fast 50 % der 130 Haifischarten gefährdet sind.
E’ folle continuare in questo modo quando circa la metà delle 130 specie di squalo è in pericolo.
GermanVon Leiharbeit als atypischer oder gar unwürdiger Arbeitsform zu reden, wäre vollkommen abwegig.
Sarebbe del tutto fuorviante parlare del lavoro temporaneo come di una forma di lavoro atipica o addirittura indegna.
GermanInsofern erscheinen mir einige Aspekte mehrerer Änderungsanträge zu dieser Richtlinie vollkommen abwegig und unnötig.
Vi sono infatti alcuni aspetti di certi emendamenti che credo siano del tutto fuori luogo e superflui.
GermanIch bitte also zu Protokoll zu nehmen, dass ihre Aussagen zu diesem Thema schlichtweg abwegig sind.
Vorrei quindi che venisse messo a verbale che le sue dichiarazioni in materia non sono pertinenti all'argomento trattato.
GermanEs ist abwegig, die Ausübung religiöser Freiheit zu einer Bedrohung der nationalen Sicherheit erklären zu wollen.
E'sbagliato cercare di vedere l'esercizio della libertà religiosa come una minaccia alla sicurezza nazionale.
GermanEs wäre abwegig gewesen, heute noch die Erweiterung zu behindern, denn darum ging es vor allem bei dieser Abstimmung.
Oggi si doveva evitare di mettere in discussione l'allargamento: era l'obiettivo fondamentale della votazione.
GermanSolche Überlegungen sind nicht abwegig.
Non c’ è nulla di strano in queste riflessioni.
GermanUnserer Auffassung nach ist diese Argumentation völlig abwegig, doch das möchten wir gern auch aus Ihrem Munde hören.
A nostro parere questo repertorio di argomentazioni è stupido, ma ci piacerebbe sentirlo dire anche dalle sue labbra.
GermanDas halten wir in der Tat für abwegig.
In realtà riteniamo questi aspetti fuorvianti.
GermanDiese Frage ist keineswegs abwegig.
GermanDiese Position ist nicht so abwegig, sie wird auch im Ministerrat von einigen nationalen Delegationen vertreten.
Si tratta di una posizione che non è poi così fuorviante e che è sostenuta anche da alcune delegazioni nazionali in seno al Consiglio dei Ministri.
GermanDen Armen etwas wegzunehmen, um es anderen zu geben, das ist eine Umkehrung der Robin-Hood-Politik und kann bestenfalls als abwegig bezeichnet werden.
Derubare il povero Peter per pagare Paul è una politica di Robin Hood al contrario e nel migliore dei casi è perversa.
GermanDaß man darüber streiten kann, ist völlig klar, aber daraus eine Menschenrechtsverletzung zu konstruieren ist, mit Verlaub, abwegig.
Che su questo si possa discutere è del tutto chiaro, ma costruirvi sopra una violazione dei diritti umani è, con permesso, un errore di valutazione.
GermanHerr Präsident, ich habe lediglich um das Wort gebeten, um darauf hinzuweisen, daß die italienische Übersetzung von Ziffer 6 Buchstabe c völlig abwegig ist.
Signor Presidente, ho chiesto la parola solamente per dire che la traduzione italiana del paragrafo 6c è assolutamente strana.