német-lengyel fordítás erre a szóra: wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen

DE

"wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen" lengyel fordítás

DE wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
volume_up
[közmondás]

wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen (és: wer selbst im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen)

Hasonló fordítások a(z) "wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen" szóra lengyelül

wer névmás
Polish
im prepozíció
Polish
IM főnév
Glashaus főnév
sitzen ige
Soll főnév
soll ige
sollen ige
nicht járulékszó
Polish
mit prepozíció
Polish
Stein főnév
werfen ige
sich werfen ige