DE Stärkung
volume_up
{nőnem}

Dabei sollte die Stärkung des Regierungsapparats im Mittelpunkt stehen.
Reinforcement of the government apparatus should take centre stage in aid provision.
Die Erweiterung setzt die Stärkung voraus; die Stärkung ermöglicht die Erweiterung, sie beeinträchtigt sie nicht.
Enlargement requires reinforcement; reinforcement facilitates enlargement but does not compromise it.
Die schweizerische Sicherheitspolitik setzt auf eine Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Staaten.
Swiss security policy pursues the reinforcement of mutual trust among states.
Verbesserung und Stärkung der internationalen Nachhaltigkeitsgouvernanz
Improvement and strengthening of international sustainability governance
Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Förderung der Abrüstungsagenda
Strengthening of the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda
Stärkung der Sekretariats-Unterabteilung Terrorismusverhütung
Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat

Példamondatok a(z) "Stärkung" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanDie Stärkung der Stimme der EU in den Vereinten Nationen ist dafür unerlässlich.
If we are to do this, the EU must have more influence within the United Nations.
GermanStärkung der internen Aufsichtsmechanismen bei operativen Fonds und Programmen
Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes
GermanStärkung der Rolle der subregionalen Büros der Wirtschaftskommission für Afrika
Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa
GermanAlso ist diese Stärkung der Unterschichten das wahre Ergebnis von Indiens Vernetzung.
So this empowerment of the underclass is the real result of India being connected.
GermanBesonders hervorzuheben und sehr zu begrüßen ist die Stärkung des Opferschutzes.
Greater protection for victims is especially to be highlighted and much to be welcomed.
GermanAls Präventivmaßnahme prüfen wir gegenwärtig eine Stärkung dieses Konzepts.
As a preventive measure we are currently looking at reinforcing this concept.
German54/181 Stärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte
54/181 Enhancement of international cooperation in the field of human rights
GermanDie sich erweiternde Union braucht Stärkung durch Verschlankung und Begrenzung.
As it enlarges, the Union needs to be strengthened through streamlining and demarcation.
GermanEs ist aber auch eine noch weitere Stärkung des Europäischen Parlaments notwendig.
However, the European Parliament still needs to be strengthened further.
GermanWir haben in diesem Bösch-Bericht, den Sie zitieren, eine Stärkung von UCLAF gefordert.
The Bösch report to which you referred called for UCLAF to be strengthened.
GermanDezember 2007 kündigte UBS ein Massnahmenpaket zur Stärkung ihrer Kapitalbasis an.
On 10 December 2007, UBS announced a range of capital improvement measures.
GermanErstens, um die Stärkung und Unterstreichung der Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank.
Firstly, to enhance and underscore the independence of the European Central Bank.
GermanDies trägt zur Stärkung des Vertrauens bei, das die Bürger in die Union haben müssen.
That will help to increase citizens ' confidence in the European Union.
GermanDie Bürger wollen deshalb auch die Stärkung der EU in der internationalen Politik.
The people therefore also want the EU to have a stronger presence in international politics.
GermanDie Volksinitiative „Staatsverträge vors Volk“ führt nicht zu einer Stärkung der Demokratie.
It is therefore possible that you cannot find the information you are looking for.
GermanEin Ergebnis der Wahl ist die Stärkung des demokratischen Bewußtseins der Bosnier.
One outcome of the election is that it has strengthened the Bosnians ' democratic awareness.
GermanStärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte
Enhancement of international cooperation in the field of human rights
GermanDas bedeutet zudem die Stärkung der Systeme der Kontrolle und Verwaltung der Strukturfonds.
Finally, there will not be a European public prosecutor for the time being.
GermanEin wichtiges Anliegen der Schweiz ist auch die Stärkung der internationalen Umweltpolitik.
Switzerland would like to see a stronger international environment policy.
GermanSie ermöglichte eine Stärkung unserer Position in unseren Aussprachen mit den Mitgliedstaaten.
It has strengthened our position in our discussions with the Member States.