DE Niederlegen
volume_up
{semlegesnem}

Niederlegen
volume_up
vacation {fn} (of an office)

Példamondatok a(z) "Niederlegen" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanEs geht um zwei Menschen, zwei Krieger, die ihre Waffen niederlegen und aufeinander zugehen.
It's two people, two warriors, dropping their weapons and reaching toward each other.
GermanHerr Söderman ließ uns vor einiger Zeit wissen, dass er Anfang nächsten Jahres sein Amt niederlegen würde.
Mr Söderman indicated to us some time ago that he would be stepping down early next year.
GermanRay, Sie müssen das, was Sie gesagt haben, schriftlich niederlegen.
Ray, you're gonna have to put what you said in writing.
GermanBeide Lager müssen unseres Erachtens ihre Waffen niederlegen.
We believe that both camps must disarm.
GermanSo hat sich beispielsweise Staatspräsident Demirel dafür ausgesprochen, daß es eine Amnestie für PKK-Kämpfer geben könnte, die die Waffen niederlegen.
For example, President Demirel suggested there could be an amnesty for PKK fighters who laid down their arms.
Germandie Arbeit niederlegen
Germanden Ball niederlegen
GermanIn Johannesburg wollte man nicht schriftlich niederlegen, dass der Zugang zu Wasser ein Recht ist, sondern beschränkte sich darauf, es als Bedürfnis anzuerkennen.
Now is the time for some tough decisions that must ensure that Europe is the exponent of equitable policies and is not party to the assault of the multinationals.
GermanGestern abend hat die Europäische Kommission ihre Position festgelegt, die sie auf Bitten des Rates für Allgemeine Angelegenheiten in einem Dokument für Florenz niederlegen wird.
Yesterday evening, the European Commission set out its position, which it will formulate in a document for Florence at the request of the General Affairs Council.