DE Malen
volume_up
{semlegesnem}

Malen
volume_up
colouring {fn} [GB] (action)
Malen
volume_up
coloring {fn} [Am.] (action)

Szinonimák (németül) a(z) malen szóra:

malen

Példamondatok a(z) "Malen" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanEigentlich begann ich auf allem zu malen, und ich begann sie in der Stadt herum zu schicken.
And, in fact, I started painting on anything, and started sending them around town.
GermanAls ich klein war, wollte ich nichts anderes tun als Pferde zu malen.
You know, all I wanted to do was draw pictures of horses when I was little.
GermanSehr große Unterschiede zwischen den drei Malen, die ich einen Anruf entgegen genommen habe.
Very big differences between the way I answered the phone the three times.
GermanAndere wählten Tanzen oder Malen oder Musik zu machen wie die, die wir eben gehört haben.
Others chose dancing or painting or making music like we just heard.
GermanUnd mir wurde klar, dass ich da näher herankommen musste, als nur erfundene Flugzeuge zu malen.
And I decided I had to get closer than just drawing fantasy airplanes.
GermanMeine Brüder fingen an, mir Tipps fürs Zeichnen und Malen zu geben.
My brothers started giving me a few tips about drawing and painting.
GermanWenn wir neue Bilder in den Himmel stellen könnten, was würden wir malen?
If we could make new pictures in the sky, what would we draw?
German(Gelächter) Und ich ging in die Kunst weil denen das Malen gefiel.
(Laughter) And I went into art because they appreciated drawing.
GermanWir müssen uns diesen Themen stellen, ohne den Teufel an die Wand zu malen.
We must address these issues without demonising them.
GermanIch ließ die Zeit im Hörsaal durch das Malen von Flugzeugen verstreichen.
I'd wile away my time drawing airplanes in the class.
GermanWas wir buchstäblich tun ist, unsere Teams anzuweisen den gesamten Strategieplan auf eine große Wand zu malen.
What we literally do is have the teams draw out the entire strategic plan on one giant wall.
GermanBei näherer Betrachtung sieht es aus wie Puppenspiel, bei dem man so viele Finger wie man hat zum Malen und Agieren nutzen kann.
And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time.
GermanEr sagt ihr, "Ich würde gerne dein Bildnis mit der Hand auf einen Kaffeebecher malen" (Lachen) Einen Krebs hinein geben.
He means he's got this sudden notion to stand on dry land, but just panhandle at the ocean.
GermanIch würde jetzt gern ein kleines Auto malen.
So I'd like to draw a little car here -- I'll just do this very quickly -- and put a big tire on him.
GermanStellen Sie sich vor, ein einziger Freund wird getötet, und malen Sie sich die Tragik und das Leid aus, die mit diesem Tod verbunden sind.
Imagine a single friend being killed and the degree of tragedy and misery entailed in that death.
GermanEin blindes Kind kann damit malen.
And what a blind child can do is to just draw this.
GermanVon diesen zehn Malen erhält der Anzeigentitel zwei Klicks und die Anzeigenerweiterung drei Klicks.
Out of the 10 times the ad and extension appear together, the ad headline receives two clicks and the ad extension receives three clicks.
GermanIch glaube, wir sollten selber nicht den Fehler machen, die alten Bilder einer alten Agrarpolitik ständig neu an die Wand zu malen.
I believe we should not ourselves make the mistake of hanging on to old images of a former agricultural policy.
GermanIch begann sogar Tänzer zu malen.
Except, I even started painting dancers.
GermanMalen Sie nicht den Teufel an die Wand!