német-angol fordítás erre a szóra: infrage stellen

DE

"infrage stellen" angol fordítás

DE infrage stellen
volume_up
{tárgyas ige}

1. általános

infrage stellen (és: anzweifeln)
volume_up
to challenge {tárgy. i} (question)
Man muss dafür Dinge, die wir als selbstverständlich hinnehmen, infrage stellen, Dinge, die wir für offensichtlich halten.
It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious.
to challenge sth.
infrage stellen
volume_up
to impeach {tárgy. i} (call into question)

2. "Behauptung, These"

infrage stellen
volume_up
to contest {tárgy. i} (dispute)

Szinonimák (németül) a(z) infrage stellen szóra:

infrage stellen

Példamondatok a(z) "infrage stellen" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanEr enthält keine neuen Fakten, die meine Analyse infrage stellen würden.
It does not contain anything new which might alter my analysis.
GermanLangfristig, glaube ich, könnten wir sogar das System der Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungen infrage stellen.
For several years, we have adopted a variety of reports on implementation etc.
GermanBei der Kommission hat er dagegen sogar die Finanzierung jetzt vorhandener Stellen infrage gestellt und gekürzt.
By contrast, it has questioned and reduced the funding of current posts at the Commission.
GermanMan muss dafür Dinge, die wir als selbstverständlich hinnehmen, infrage stellen, Dinge, die wir für offensichtlich halten.
It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious.
GermanIch möchte das jedoch in einigen Punkten infrage stellen.
I have a number of doubts on that score.
GermanVon welcher Oberflächlichkeit und Kaltschnäuzigkeit zeugt es doch, Herr Kommissar, die Zukunft eines ganzen Sektors auf einer so fadenscheinigen Grundlage infrage stellen zu wollen!
How casual and offhand can you be, Commissioner, to threaten the future of an entire industry on such a slender basis?
GermanEs geht nicht darum, die Grundideen dieser Abkommen infrage zu stellen, sondern lediglich sicherzustellen, dass sie von Personen mit bösen Absichten nicht mehr missbraucht werden.
It is high time we revisited a number of international treaties and assessed to what extent they need adapting to today’ s requirements.
GermanEs wird schon sichtbar, dass ganz unterschiedliche nationale Interessen stark werden, die das ehrgeizige Ziel, dieses Projekt bis 2004 zu verwirklichen, infrage stellen.
We can already see quite divergent national interests girding their loins to jeopardise the ambitious objective of making this project a reality by 2004.