német-angol fordítás erre a szóra: Feigenblatt

DE

"Feigenblatt" angol fordítás

DE Feigenblatt
volume_up
{semlegesnem}

1. általános

Feigenblatt
Herr Präsident, diese Verordnung wird ein Feigenblatt für die Industrie.
Mr President, this Regulation will be a fig-leaf to industry.
Diese Vorschläge sind für die öffentlichen Bediensteten bestenfalls ein Feigenblatt.
These proposals allow public officials a fig-leaf, but little more.
Das Dokument des Gipfels zum Thema Offenheit ist ein Feigenblatt.
The Summit’ s document on openness is a fig leaf.

2. "Verhüllung", átvitt értelemben

Das Europäische Parlament bringt damit zum Ausdruck, daß wir nicht weiterhin das Feigenblatt für Vorgänge spielen wollen, die nicht verdeckt, sondern aufgezeigt gehören.
Through its refusal, Parliament will let it be known that we are no longer prepared to cover for goings-on which deserve to be highlighted, rather than concealed.
Das Europäische Parlament soll wie alle repräsentativen Institutionen lediglich als Feigenblatt dienen, um die infamen Folgen des Profitstrebens in der Welt zu kaschieren.
The European Parliament, like all representative institutions, is reduced to the role of a fig leaf, covering up the scandals which drive people to seek profits at world level.
Feigenblatt (és: Schnauze)

Példamondatok a(z) "Feigenblatt" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanDas ist nicht nur ein Feigenblatt, das ist noch nicht einmal lächerlich, das ist beschämend!
It is not merely a slap in the face, it is worse than ridiculous: it is shameful!
GermanDas tut sie jedoch nicht, deshalb ist die Kampagne nur ein Feigenblatt.
It does not do this and that is why it is a sham.
GermanVöllig zu Recht fordern sie die Abschaffung des Stabilitätspakts als Instrument und Feigenblatt für gegen die Grundfesten unserer Gesellschaft gerichtete Aktionen.
So we have a new pact and I hope, with Mr Karas’ reports, a better way of making the rules work in a sensible and equal fashion.
GermanNicht einmal das Feigenblatt " Sowjetunion und Warschauer Vertrag " existiert mehr, und da gibt man zu verstehen, der Feind seien die Völker, ihr Aufbegehren gegen diese Politik der Unterdrückung.
There is not even the slogan " Soviet Union, Warsaw Pact ' and he implies that the enemy is the people and their revolt under this oppressive policy.