DE bietet an
volume_up

bietet an (és: Submissionen)
bietet an

Szinonimák (németül) a(z) anbieten szóra:

anbieten

Hasonló fordítások a(z) "bietet an" szóra angolul

bietet
bieten ige
an határozószó
an ige
an prepozíció
an
English

Példamondatok a(z) "bietet an" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

GermanDer Sektor bietet eine Vielzahl an Möglichkeiten, Entwicklungschancen und Arbeitsplätzen.
The sector offers a huge range of opportunities, development potential and jobs.
GermanDie Globalisierung bietet sämtlichen an der Weltwirtschaft teilnehmenden Ländern Vorteile.
Globalisation offers benefits to all countries that engage in the world economy.
GermanDiese UCK-Terroristen müssen entwaffnet werden, und die NATO bietet sich dafür an.
These KLA terrorists must be disarmed and NATO is offering to do this.
GermanEin Dialog weist Sie gegebenenfalls darauf hin und bietet Ihnen das Speichern an.
A dialog advises you of this and offers to save the changes for you.
GermanAls Lösung bietet sich daher an, die Parlamentstätigkeit auf einen Arbeitsort zu konzentrieren.
The solution is for Parliament's activities to be concentrated in one place of work.
GermanSie bietet ihm Wasser an, und los gehen die beiden Würmer hinüber in die Küche, um Wasser zu holen.
DR: She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water.
GermanDaß diese Richtlinie dem Verbraucher einen hohen Grad an Schutz bietet, ist ebenfalls positiv.
It is also positive that this directive offers the consumer a high degree of protection.
GermanEs bietet sich natürlich an, sich die Frage zu stellen, ob Straßburg der richtige Sitz ist oder nicht.
It is very easy for all of us to wonder whether Strasbourg is the right seat or not.
GermanEs bietet sich an, den ASEM-Prozess zu nutzen, um der Doha-Entwicklungsrunde neue Impulse zu verleihen.
It will be natural to use the ASEM process to add momentum to the Doha Development Round.
GermanEs bietet sich daher an, in die Erfassung nur bestimmte Seiten mit Frames oder nur das Frameset einzubeziehen.
Users may choose to track only some of the framed pages, or only the frameset itself.
GermanDas Zentrum betreibt Forschung und bietet Trainingsprogramme an.
The centre conducts research and offers training programmes.
GermanZurich bietet Ihnen eine Vielfalt an massgeschneiderten Produkten und Lösungen für Ihre finanziellen Ziele.
Zurich offers you a wide array of tailored products and solutions for your financial goals.
GermanEr geht auf die Bedenken der Industrie ein und bietet entsprechende Lösungen an.
This objective can only be attained with the cooperation of all Member States, the European Parliament and stakeholders.
GermanSprecher: Er bietet keine Hoffnung an, den Ozean wieder sauber zu bekommen.
Anchor: He offers no hope of cleaning it up.
GermanEin Dialog bietet Ihnen an, die Zelle in zwei oder mehr Zellen in horizontaler oder vertikaler Richtung zu trennen.
A dialog allows you to split the cell into two or more cells, horizontally or vertically.
GermanAvid bietet eine umfassende Palette an Support-Programmen an, die Ihren Anforderungen und Ihrem Budget entsprechen.
Avid offers a comprehensive range of support programs designed to fit your needs and budget.
GermanZweitens bietet die Berichterstatterin Lösungen an.
Secondly, it is also important because she offers solutions.
GermanDie Europäische Union bietet dabei ihre Unterstützung an.
The European Union offers its support to that end.
GermanFür uns bietet sich an diesem Tag jedoch vor allem eine Gelegenheit, die Arbeit der Frauen für die Gesellschaft zu würdigen.
Mr President, 8 March is an internationally recognised holiday, International Women’ s Day.
GermanNun, er bietet uns an, von jener mythischen Zahl, die sehr schwer zu überwinden war, von 1, 27 % auf 0, 97 % zu gehen.
It offers us a move from that mythical figure of 1.27 % - which was so difficult to get past - to 0.97 %.