magyar-angol fordítás erre a szóra: kiüt


Erre gondoltál: kiút
HU

"kiüt" angol fordítás

HU kiüt
volume_up
{ige}

kiüt (és: kirak)
Töményét nem kívánok, olyan fáradt vagyok, hogy félek, azonnal kiüt.
I don't care for hard liquor, and I'm so tired I'm afraid one drink might knock me out.
Megkérdezte tőle, hogy miért nem hallgatta végig, miután azt mondta, van kiút.
It also asked him why he hadn't listened after it had told him it could see a way out.
Valószínűleg úgy véli, a japán gazdaság közvetlen fenyegetése olcsó kiút.
And he probably thinks that threatening your economy directly is a cheap way out.
kiüt (és: kifáraszt)

Példamondatok a(z) "kiüt" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

HungarianCraig és Tess kutyaszorítóban voltak, és az egyetlen kiút az egyezkedés lehetett.
She and Craig were stuck here, and their single chance was to try to make a deal.
HungarianSötétség és pára borult a képzelődések erdejére, ahonnan nem volt kiút.
Darkness and mist enfolded him in a forest of imaginings, and he wandered lost.
HungarianA kútból nincs kiút, oltári vicces, született költő vagy, csak senki nem tud róla.
The smell from the well, very good, you're a poet and you don't know it.
HungarianKiüt téged a betonon egy injekcióval a röpcsije mellett, és te feltétlenül megbízol benne?
We're going to take to the air, baby, we're going to do what the Beloved Boss said.
HungarianA fák árnyékában Chris érezte, hogy a hideg veríték kiüt a homlokán.
In the shadowy cover of trees, Chris felt the sweat cool on his forehead.
HungarianEzért az egyetlen kiút az energiapolitika új irányainak kijelölése.
The reorientation of energy policy is therefore the only way forward.
HungarianNincs más kiút, és ha maga egyike azoknak, akkor úgyis mindent tud, és akkor nem számít.
There isn't any other way - and if you are one of Them you know it already, so it doesn't matter.
HungarianKénytelen volt megkísérelni a menekülést, mert más kiút nem volt.
Pittman needed a way to get past, and the elevator was it.
HungarianA tunéziai kísérlet, ahogyan Amir mondta, mindannyiunkra ösztönzőleg hatott, megmutatta, hogy van kiút.
The Tunisian experiment, as Amir was saying, inspired all of us, showed us that there is a way.
HungarianEz még mindig csak a kiúthoz vezető út, vagy már a kiút?
Are we still on the way to the sure way, or is this it?
HungarianA máglyáról nem volt kiút: a kapuk lezárva, a falakon emberek.
The pyre was sealed: gates guarded, walls manned.
HungarianNézzünk szembe a tényekkel, Jess innen nincs kiút.
Let's cut through it, Jess - you're stuck here.
HungarianEz egy lassú folyamat, de nincs más kiút.
So it's a slow process, but there is no other way.
HungarianA probléma megoldására az egyik kiút az lenne, hogy a témát kiemelten kezelik a politikai cselekvési tervekben.
One significant outlet for the solution of the problem would be for the topic to be prioritised in political action plans.
HungarianDe néha a harc elkerülhetetlen, nincs más kiút.
HungarianMég ne add fel talán van kiút.
Don't give up yet - maybe there's still a way.
HungarianCsakhogy a hasadékból nincs kiút.
HungarianNincs kiút, nincs menekvés.
HungarianEz a kiút volna a népszavazás.
HungarianEbből a kutyaszorítóból nincs kiút.