magyar-angol fordítás erre a szóra: belvárosi

HU

"belvárosi" angol fordítás

HU

belvárosi {melléknév}

volume_up
Tavaly nyáron dolgoztam egy belvárosi cégnél joggyakornokként.
I clerked last summer for a defense firm downtown, nothing but litigation.
Nem olyan elegáns, mint a belvárosi fiúknál mondja, de távolról sem bocsánatkérően.
Not as fancy as the big boys downtown, he says, not apologizing.
Másnap délután kikerestem a belvárosi közkönyvtárban a Tadzs Mahalt.
So I looked up the Taj Mahal at the downtown public library the next afternoon.

Példamondatok a(z) "belvárosi" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért.

HungarianNem volt rossz dolog belvárosi bandavezérnek lenni a '80-as évek közepén.
So being a gang leader in the inner city wasn't such a bad deal in the mid-'80s.
HungarianMitch egy belvárosi parkolóban hagyta a kocsit és taxival jött vissza a folyóhoz.
He had parked in a garage in midtown and taken a taxi back to the river.
HungarianEgy belvárosi banképületben van a cége, ahol összesen hat ügyvéd dolgozik.
He's in a bank building downtown, a firm with six lawyers in modern offices.
HungarianCsak kíváncsiságból kérdem: a belvárosi nagymenők mit fizetnek mostanság egy újoncnak?
Just curious, what are the big boys downtown paying now for fresh recruits?
HungarianMásnap délután kikerestem a belvárosi közkönyvtárban a Tadzs Mahalt.
So I looked up the Taj Mahal at the downtown public library the next afternoon.
HungarianVannak olyan belvárosi területek, ahol ténylegesen a saría jog parancsa érvényesül.
There are inner city areas where the de facto writ of Sharia law runs.
HungarianA lebegő koromrészecskéknek körülbelül csupán 20-30%-a származik belvárosi közlekedésből.
Only about 20-30% of air-borne soot particles come from inner-city traffic.
HungarianAz első belvárosi csapatnak nincs esélye, mert nem engedhetik meg maguknak ?
The first inner-city squad to get a bid, and they can't afford to go ?
HungarianAz egyik belvárosi Holiday Inn felé tartunk, ami hatutcányira van a bíróság épületétől.
We talk on the way to the hotel, a Holiday Inn downtown, six blocks from the courthouse.
HungarianHátat fordítok a folyónak, és nem sokkal később már rohanok Memphis belvárosi utcáin.
I turn my back to the river, and soon I am running through the streets of downtown Memphis.
HungarianNem olyan elegáns, mint a belvárosi fiúknál mondja, de távolról sem bocsánatkérően.
Not as fancy as the big boys downtown, he says, not apologizing.
HungarianAz első munkája takarító volt egy San Francisco-i belvárosi motelben.
Her first job was at an inner-city motel in San Francisco as a maid.
HungarianTavaly nyáron dolgoztam egy belvárosi cégnél joggyakornokként.
I clerked last summer for a defense firm downtown, nothing but litigation.
HungarianSmall egy belvárosi bankban talált rá, amelynek ő volt a fiókvezetője.
Small found her in a downtown bank, where she worked as manager.
HungarianA gyerekről egyéves korában készült egy fénykép, amint Payka ölében ült egy belvárosi parkban.
When the child was a year old, he was photographed sitting on Payka's knee in a downtown park.
HungarianMegvették a belvárosi börtönt, de a szennyvíz- elvezetés nem működött.
They built the jail downtown wher e the plumbing doesn't work.
HungarianNégy év a belvárosi körzetben, pont illett három S.W.A.T. felvételihez.
Spent four years in Metro, passed the SWAT quals three times.
HungarianMég Titokzatos halál a Belvárosi Szállodában című cikk sem volt, név vagy a használt fegyver említése nélkül.
Not even MYSTERIOUS DEATH IN DOWNTOWN HOTEL, with no names or weapons specified.
HungarianÚgy sétálok a belvárosi utcákban, akár a "rendes" emberek, egyik üzletből caplatok a másikba.
I sit on a frozen park bench, snow under my feet, and listen to a hearty chorus belt out carols.
HungarianFélóra elteltével a limó behúzott a belvárosi üzletnegyed peremének egyik sikátorába.
After about half an hour, the limo pulled into an alley in the outskirts of the downtown business district.