magyar-angol fordítás erre a szóra: álom


Erre gondoltál: alom
HU

"álom" angol fordítás

HU álom
volume_up
{főnév}

álom (és: vágyálom, ábránd)
Olyan volt az egész, mint az álom, és mégsem volt álom, hiszen nem követte ébredés.
Dreamlike it was. and yet no dream, for there was no waking.
Nekem álom, valaki álma, márpedig mindent azért nem lehet megmutatni.
To me it's a dream, somebody's dream, and you can't show everything.
A forradalom mindig egy álom megvalósulása, a polgárháború viszont rémálom.
Revolutions are a dream that becomes reality, but civil war is a nightmare.
álom (és: ágy, fekvőhely, fekhely, alvás)
álom (és: alvás)
A közeledő álom ellenére valami élesen kirajzolódó, fényes alakot látott.
Through the lace of approaching sleep she caught sight of a bright pattern.
Ettől a gondolattól kicsit megnyugodott, és végre sodródni kezdett az álom felé.
With that thought she felt a little easier, and at last began to drift toward sleep.
Poirot az álom küszöbén állt, de nem jutott tovább.
He was on the threshold of sleep, but sleep would not come.

Példamondatok a(z) "álom" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

HungarianÉs valamiképp az álom volt az a hely, ahonnét minden ered: minden dolgok eredője.
And somehow that dreaming was the place where everything originated: the first cause.
HungarianA kalkulálók kikalkulálták, hogy egy éjszaka csak HAT ÁLOM az, ami kibírható.
It has been calculated, by the calculators, that one night can hold SIX DREAMS only.
HungarianSally Irene vendégszobájában töltötte az éjszakát, de álom nemigen jött a szemére.
Sally spent the night in Irene's guest-room, but she hardly slept at all.
HungarianÉn azt mondom, vagy álom nem jön a szemire, vagy kisírja bánatában, úgy lehet.
I think she's been cryin, or not sleepin well, or both, don't you?
HungarianUtolsó pillantása anyját érintette, akit közben elnyomott az álom.
With his last glance he saw that his mother had now fallen completely asleep.
HungarianDesdemona összes csókja és simogatása csak hamis álom, egy szegény csóró álma.
All the kisses and caresses of Desdemona, they were all just false dreams, a poor boy's dreams.
HungarianFeküdt az ágyban, a mennyezetre bámult, és a lidérces álom lassan elhalványodott.
Lying in bed, looking upward, the nightmare began to drain away.
Hungarian00:26:26.43,00:26:29.26 Hogyan számoljam-- megigézett álom vagy halál?
00:26:26.43,00:26:29.26 How do I score that-- enchanted slumber or death?
HungarianNem akartam elhinni, hogy mindezt átélem, azt akartam hinni, hogy csak álom az egész.
They pick up bats, helmets, catching equipment, and stuff everything into canvas duffel bags.
HungarianHallgatott az éjszaka, előttük békésen pihent a város, álom és nyugalom helye volt a világ.
The night was still, the city about them at peace, the world a place of dreams and rest.
HungarianAz ébrenlét itt narancssárga, a REM, a gyors szemmozgásos álom szakasz világos zöld.
And this is, of course, as you can see, the awake is the orange.
Hungarianelyik álom meghal és lehullik, ez az élet egyik keserű igazsága.
Some dreams die and fall free, that is another of the world's bitter truths.
HungarianImbolygott egy kicsit az elalvás peremén, majd lágyan belehullott az álom karjaiba.
He hovered on the brink of slumber and then softly dropped off.
HungarianAkki, Creideiki nem törődik az Álom Halaival, űzi őket, vagy eteti őket?
`Akki, does Creideiki ignore the Fish-of-Dreaming, does he chase them, or does he feed them?
HungarianA legtöbb álom emléke idővel szétfoszlott, mint a cigaretta füstje, de ez nem az a fajta volt.
Most dreams faded away, just like cigarette smoke, but this one would not.
HungarianUgyanúgy nem álmodtam, mint ahogy nem volt álom sem Roger, sem a többi.
I had not dreamed it any more than I dreamed Roger or anything else.
HungarianÉreztem, hogyan omlik össze benne minden remény, minden álom, maga a szeretet.
He want into a Spanish aria of denunciations and execrations.
HungarianAmikor az ember egy rossz álom kellős közepén találja magát, csak mindennapi dolgokba kapaszkodhat.
When you're in the middle of a nightmare something ordinary is the only hope.
HungarianHétfőn hajnalban Susan kimerülten és verejtékben úszva ébredt, az álom élénk emlékeivel.
Monday, shortly after dawn, she woke, groggy and damp with sweat.
HungarianHogy is lehetne másképp, amikor az álom a magasabb rendű valóság?
And how could it be otherwise, since it is itself but a higher reality?