lengyel-német fordítás erre a szóra: do

PL

"do" német fordítás

volume_up
do {seml.}
DE
volume_up
do {prep}
DE

"Do" lengyel fordítás

volume_up
Do {seml.}
PL

PL do
volume_up
{semlegesnem}

1. zene

do
volume_up
Do {seml.}
Rua Quinta Do Pinheiro - Edifício Tejo - 6º Piso 2790- 143 Carnaxide Portugalia
Rua Quinta Do Pinheiro - Edifício Tejo - 6º Piso 2790-143 Carnaxide Portugal
Rua Quinta Do Pinheiro - Edifício Tejo - 6º Piso 2790- 143 Carnaxide Portugalia
Rua Quinta Do Pinheiro - Edifício Tejo - 6º Piso 2790-143
Palacete do Relógio - Cais do Sodré PT-1200-450 Lisboa
Palacete do Relógio - Cais do Sodré PT-1200-450 Lisboa

Szinonimák (lengyelül) a(z) do szóra:

do
Polish

Példamondatok a(z) "do" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

PolishWstrzyknięcie leku RELISTOR w przypadku użycia strzykawki i igły do wstrzykiwań
Injizieren von RELISTOR mit einer Standard-Injektionsspritze und Injektionsnadel
PolishNie stymuluje wydzielania insuliny i z tego powodu nie prowadzi do hipoglikemii.
Es stimuliert die Insulin-Sekretion nicht und induziert daher keine Hypoglykämie.
PolishPreparat Luveris jest przeciwwskazany do stosowania w czasie ciąży i laktacji.
Luveris darf nicht während der Schwangerschaft oder Stillzeit angewendet werden.
PolishRoztwór do wstrzykiwań Każde opakowanie zawiera ampułkostrzykawkę 0, 3 ml i igłę
Injektionslösung Eine Packung enthält eine Fertigspritze mit 0,3 ml und eine Nadel
PolishRoztwór do wstrzykiwań Każde opakowanie zawiera ampułkostrzykawkę 0, 6 ml i igłę
Injektionslösung Eine Packung enthält eine Fertigspritze mit 0,6 ml und eine Nadel
PolishDo wiadczenie kliniczne ze stosowaniem NovoMix 30u kobiet w ci y jest ograniczone.
Die klinische Erfahrung mit NovoMix 30 während einer Schwangerschaft ist gering.
Polishdo Zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa jest chorobą zapalną kręgosłupa.
Die ankylosierende Spondylitis ist eine entzündliche Erkrankung der Wirbelsäule.
PolishMieszanie będzie łatwiejsze po doprowadzeniu insuliny do temperatury pokojowej 2.
Das Resuspendieren ist einfacher, wenn das Insulin Raumtemperatur erreicht hat 2.
PolishRzadko: ciężkie zakażenia z posocznicą włącznie, które mogą prowadzić do zgonu
schwere Infektionen, einschließlich Sepsis, unter Umständen mit letalem Verlauf.
PolishDo 2006 r. nie mieliśmy pojęcia o zróżnicowaniu genetycznym żarłaczy olbrzymich.
Vor 2006 hatten wir keine Ahnung von der genetischen Variabilität von Riesenhaien.
PolishPojedyncze szczepienie jest wystarczające do zapewnienia ochrony w okresie ryzyka.
Eine einzige Impfung ist für den Schutz während des Risikozeitraums ausreichend.
PolishDo tego celu nie wystarczają tradycyjne techniki tworzenia kultur komórkowych.
Denn für diesen Zweck genügen herkömmliche Techniken der Zellkultivierung nicht.
PolishOkres półtrwania w fazie eliminacji u pacjentów waha się od 4, 7 do 13, 2 godzin.
Bei Patienten liegt die Eliminations-Halbwertszeit zwischen 4,7 und 13,2 Stunden.
PolishDo każdego następnego wstrzyknięcia należy wybierać miejsce o innej lokalizacji.
Für jede neue Injektion sollte eine andere Injektionsstelle ausgewählt werden.
PolishW czasie leczenia alendronianem dochodzi do tworzenia prawidłowej tkanki kostnej.
Der unter Therapie mit Alendronat gebildete Knochen ist von normaler Qualität.
PolishW przypadku podejrzenia ciąży lub ciąży należy zwrócić się do lekarza po poradę.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, wenn Sie schwanger sind oder schwanger werden wollen.
PolishOpakowanie zawierające 2 fiolki, 12 strzykawek, 12 igieł do wstrzykiwań i 24 waciki
Packung mit 2 Durchstechflaschen, 12 Injektionsspritzen, 12 Injektionsnadeln und
PolishW chwili rozpoczęcia badania wiek uczestników wynosił od 6 miesięcy do 3, 5 roku.
Die Patienten waren bei Beginn der Behandlung zwischen 6 Monate und 3,5 Jahre alt.
PolishDo wiadczenie kliniczne ze stosowaniem NovoMix 50 u kobiet w ci y jest ograniczone.
Die klinische Erfahrung mit NovoMix 50 während einer Schwangerschaft ist gering.
PolishDo wiadczenie kliniczne ze stosowaniem NovoMix 70 u kobiet w ci y jest ograniczone.
Die klinische Erfahrung mit NocoMix 70 während einer Schwangerschaft ist gering.