francia-angol fordítás erre a szóra: tentative

FR

"tentative" angol fordítás

EN

"tentative" francia fordítás

FR tentative
volume_up
{nőnem}

tentative (és: attentat, essai)
Incrimination de la tentative de commettre une infraction de traite des personnes
Criminalization of attempt to commit the offence of trafficking in persons
Lombardo Lacayo a été victime d'une tentative d'assassinat en septembre 1999.
Lombardo Lacayo was the victim of an assassination attempt in September 1999.
Malheureusement, cette tentative de démocratie a rencontré de nombreuses difficultés.
Unfortunately, its attempt at democracy has been fraught with difficulties.
tentative (és: démarche, machin, bidule, effort)
Un autre problème a été la tentative de réduire le rôle du Comité d'organisation.
Another problem has been the effort to reduce the role of the Organizational Committee.
Jamais vous n'avez fait la moindre tentative pour trouver une autre issue.
You never make the slightest effort to find another way through the problem.
Malheureusement, même cette tentative, si modeste soit-elle, n'a pu recueillir un consensus.
Regrettably, we did not succeed in gaining consensus on even this limited effort.
tentative (és: soumission, annonce, demande)
volume_up
bid {fn}
Solana a fait une tentative audacieuse pour se faire couronner prince des ténèbres.
Mr Solana in the Council has made an audacious bid to be crowned the prince of darkness.
Plus de 75 p. 100 des Saskatchewanais s'opposent à cette tentative de prise de contrôle.
In excess of 75 per cent of the people of Saskatchewan are opposed to this bid.
En particulier, nous avons évoqué la tentative faite par le Japon pour obtenir un siège permanent et la question des crimes passés.
In particular, we mentioned Japan's bid for a permanent seat and the issue of past crimes.
tentative (és: essai, effort)
volume_up
endeavor {fn} [Am.]
De tels transferts peuvent avoir de gros effets de déstabilisation et sont parfaitement contraires à toute tentative de régler des conflits par la voie diplomatique.
Such transfers can have a major destabilizing effect and stand in marked contrast to any endeavor to reach diplomatic solutions to conflicts.
tentative (és: essai, effort)
volume_up
endeavour {fn} [GB]
C'est une tentative marquée par la manie de l'efficacité et substantiellement privée d'effets réels.
This endeavour could be said to be effective in theory but, in actual fact, to have no genuine impact.
Une certaine adaptabilité est également requise si nous voulons bien fonctionner en tant que partenaire dans cette tentative.
Some adaptability is also needed if we are to be a well-functioning partner in this endeavour.
Les hésitations, les doutes, les déceptions et les revers sont inévitables dans ce type de tentative.
Hesitation, doubt, frustration and setbacks are part of such an endeavour.
tentative (és: coup)
volume_up
go {fn} [közny.]
Je crois que le rapport Saryusz-Wolski était une tentative courageuse dans ce sens.
I think the Saryusz-Wolski report was a courageous attempt to go for it.
Il s'agit d'une tentative d'aller plus loin dans l'harmonisation fiscale.
It is an attempt to go further towards fiscal and tax harmonisation.
Une tentative visant à en revenir aux vieilles méthodes entraverait tout simplement ce processus.
An attempt to go back to the old ways would simply hinder that process.
tentative (és: essai)
volume_up
stab {fn} [közny.] (attempt)

Szinonimák (franciául) a(z) tentative szóra:

tentative

Szinonimák (angolul) a(z) tentative szóra:

tentative

Példamondatok a(z) "tentative" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

French• La tentative d'un fait de blanchiment est punie comme l'infraction consommée.
• Attempted money laundering is subject to the same punishment as the crime itself
French• Trois enquêtes concernaient divers types de fraude ou de tentative de fraude;
1 allegation of unauthorized use and sale of UNDP country office Internet bandwidth.
FrenchToute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
The United Nations is an intergovernmental organization composed of sovereign States.
FrenchIl a fort heureusement échoué dans cette tentative. La même mésaventure vous attend.
He, fortunately, failed miserably in this, and you will have the same experience.
FrenchXX Tentative, collusion ou complicité s'agissant des infractions susmentionnées
Attempts to commit the above-mentioned offences or collusion or participation in them
FrenchEn outre, toute tentative de ce délit est désormais généralement punissable.
Furthermore, attempted bodily harm now, generally, carries criminal liability.
FrenchUne tentative en ce sens a été faite il y a quinze ans, mais elle n’a jamais abouti.
A move was made in that direction 15 years ago, but nothing ever came of it.
FrenchÀ tout prendre, la tentative d’ intensification du dialogue est très sensée.
I have taken note of the political remarks made during the various speeches.
FrenchToute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.
An attempted offence as of Paragraph 1 of this Article shall be punished.
FrenchElle aurait fait au moins une tentative de suicide du fait de sa situation.
She has reportedly attempted suicide at least once because of her situation.
FrenchLa transmission volontaire du VIH-SIDA est assimilée à une tentative de meurtre.
The wilful transmission of HIV/AIDS is categorized as attempted murder.
FrenchUne tentative en ce sens a été faite il y a quinze ans, mais elle n’ a jamais abouti.
A move was made in that direction 15 years ago, but nothing ever came of it.
FrenchToute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi. »
An attempted offence as of Paragraph 1 of this Article shall be punished.”
FrenchIl s'agissait donc d'une tentative de développement progressif du droit international.
It was thus an exercise in the progressive development of international law.
FrenchToute tentative de se rendre à une rencontre familiale s'oppose à des difficultés.
Every time they want to attend a family reunion they encounter problems.
FrenchMeurtre, tentative de meurtre et homicide par faute lourde ou par négligence
Incidence of Murder, Attempted Murder, Manslaughter and Negligent Homicide
FrenchCashman appréciera ma tentative de répondre à vos attentes.
I hope that my trying to meet your expectations will make Mr Cashman happy.
FrenchJ’y vois une tentative déguisée de renationaliser la politique agricole.
It is, in my view, a renationalisation of agriculture policy by the back door.
Frenchc Viol, tentative de viol, agressions sexuelles et tout acte sexuel immorale.
c Rape, attempted rape, sexual outrages and any immoral sexual practice.
FrenchJe rejette avec force toute tentative d'instaurer le recours à la peine de mort.
I strongly reject any move to introduce the use of the death penalty.