francia-angol fordítás erre a szóra: subvenir

FR

"subvenir" angol fordítás

FR subvenir
volume_up
[subvenant|subvenu] {ige}

Titiahonjo devait subvenir seul à ses besoins.
He also had to provide for himself and live on his own supplies.
Les participants au projet devront subvenir à leurs propres frais de participation.
Participants in the project shall provide resources for their own participation.
Les participants au projet devront subvenir à leurs frais de participation.
Participants in the project shall provide resources for their own participation.

Szinonimák (franciául) a(z) subvenir szóra:

subvenir
French

Példamondatok a(z) "subvenir" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Frenchf) Les malades qui ne peuvent subvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille;
(f) Individuals suffering from an illness and unable to support their families;
Frenchd) La législation samoane garantit l'obligation de subvenir aux besoins des enfants.
Leaving Western Samoa while payments under maintenance order are in arrears; 80.
Frenchétant donné que sa mère ne sera peut-être pas en mesure de subvenir à ses besoins.
's son as his mother may not be able to give him the help and support that he needs.
FrenchCe système permettait à un individu de subvenir aux besoins de sa famille élargie.
This system enabled an individual to cater for the needs of his/her extended family.
FrenchUn grand nombre d'entreprises peuvent à peine subvenir aux besoins d'une famille.
We have a large number of businesses that can scarcely support one family.
Frenchfinancière de subvenir aux besoins des enfants à charge est commune aux époux
obligation to maintain the children of the marriage in accordance with their
FrenchElles auront énormément de difficultés à subvenir à leurs propres besoins.
Most things have been said, and many wise points of view have been put forward.
Frencha) Les deux parents coopèrent pour éduquer l'enfant et subvenir à ses besoins.
(a) Both parents cooperate in the raising and alimony of their children.
FrenchLes membres du TBG devront subvenir à leurs frais de participation aux travaux du groupe.
Cooperate and establish liaisons with other groups and organizations as required.
FrenchLes parents sont tenus de subvenir matériellement à l'entretien de leurs enfants.
Parents are responsible for the material maintenance of their children.
FrenchIls pourraient se livrer à des activités criminelles pour subvenir à leurs besoins.
They might take to criminal activity as a means of sustaining themselves.
FrenchLes gens sur place croient que cet argent est essentiel pour subvenir à leurs besoins.
People on the base believe that this money is essential to meet their needs.
Frenchleur profession pour trouver n'importe quel travail qui les aiderait à subvenir
Despite these challenges, they had a thirst for life and spoke proudly
FrenchLes enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.
Children in such families are employed to supplement the family income.
FrenchAujourd'hui dans la quarantaine, ils ne peuvent plus subvenir aux besoins de leurs familles.
Now they are in their forties and they no longer can look after their families.
FrenchDans d'autres groupes, seul le parent qui en a la garde doit subvenir aux besoins de l'enfant.
In other groups maintenance is the sole responsibility of the custodial parent.
FrenchDans ces conditions, c'est au Pakistan qu'il incombe de subvenir à un grand nombre de besoins.
That was not enough to help Pakistan meet the needs of its refugee population.
FrenchEn droit islamique, les parents ont l'obligation de subvenir aux besoins de leurs enfants.
Under Islamic law, children are liable to be maintained by their parents.
FrenchCertaines familles n'ont plus été en mesure de subvenir à la scolarisation de leurs enfants.
Some families were unable to continue sponsoring the children's schooling.
FrenchCes derniers ont l'obligation de subvenir aux besoins de l'enfant.
Parental rights and responsibilities also include the maintenance of minors.