francia-angol fordítás erre a szóra: saisie

FR

"saisie" angol fordítás

volume_up
saisie {mn. nőn.}
EN

FR saisie
volume_up
{nőnem}

1. általános

saisie (és: apoplexie, prise, capture)
Article 42 [Saisie et confiscation] [Gel, saisie et confiscation]
Article 42 [Seizure and confiscation] [Freezing, seizure and confiscation]
Législation prévoyant le gel, la saisie et la confiscation du produit tiré du
Legislation providing for freezing, seizure and confiscation of proceeds derived
La destruction ou la saisie n'était pas justifiée par des nécessités militaires.
The destruction or seizure was not justified by military necessity.
saisie (és: confiscation)
Article 42 [Saisie et confiscation] [Gel, saisie et confiscation]
Article 42 [Seizure and confiscation] [Freezing, seizure and confiscation]
Législation prévoyant le gel, la saisie et la confiscation du produit tiré du
Legislation providing for freezing, seizure and confiscation of proceeds derived
Régit la saisie ou la confiscation du produit de certaines activités criminelles.
Provides for the forfeiture or confiscation of the proceeds of certain
saisie (és: exécution)
Des saisies-arrêts sont parfois ordonnées par les juges pour en faciliter l'exécution.
Distraint orders sometimes have to be issued.
Le procureur général peut imposer une mesure préventive ou demander au tribunal compétent de déclarer une saisie-exécution ou une injonction.
The public prosecutor may impose a preventive measure or make a request to the respective court to levy a distraint or impose an injunction.
to levy a distress
saisie
Des administrateurs préparaient les documents sur papier et un petit nombre d'agents des services généraux en effectuaient la saisie.
Professional staff prepared hard copy input documents and keyboarding was done by a small number of designated General Service staff.
saisie
La saisie par le Gouvernement de la plantation de caoutchouc de Sinoe a été retardée à cause du piètre état dans lequel se trouvent les routes dans le comté.
The Government's re-possession of the Sinoe rubber plantation has been delayed owing to the poor state of the roads in Sinoe County.

2. IT

saisie
Enfin, la qualité de la saisie est mesurée par une double saisie (cf.
Lastly, data entry quality is measured by double entry (see box).
Une saisie des libellés mentionnés en clair complète le processus.
A data entry of the information provided in plain language completes the process.
La saisie des données et la vérification des demandes présentaient également des lacunes.
There were also weaknesses in data entry and claims verification.
saisie
La diminution de ce fait des capacités de saisie de l'Agence a obligé Statistique Canada à envisager d'autres façons de saisir les données.
The resulting decrease in CCRA's keying and capture capability required Statistics Canada to examine alternative data capture options.
Ces derniers ont été scannés et les données saisies à l'aide d'outils de reconnaissance de caractères complétés, au besoin, par une saisie manuelle.
Questionnaires were scanned and the information captured using various character recognition tools, supplemented by keying when required.

3. jog

saisie
La procédure spécifique qui permet de procéder au gel susmentionné est la saisie.
The particular measure permitting the freezing of assets is impoundment.
Impoundment of objects and documents.
Impoundment of objects and documents.

Példamondatok a(z) "saisie" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchLa Commission générale du Parlement est actuellement saisie de ce projet de loi.
The Bill is currently under consideration by the Parliament's General Committee.
FrenchPour l'examen du point 3 a), la Commission était saisie des documents suivants:
For its consideration of item 3 (a), the Commission had before it the following:
FrenchPour l'examen du point 3 b), la Commission était saisie des documents suivants:
For its consideration of item 3 (b), the Commission had before it the following:
FrenchLa Réunion préparatoire intergouvernementale était saisie des documents suivants :
The Intergovernmental Preparatory Meeting had before it the following documents:
FrenchLa Commission sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.
The Commission will also have before it a proposal for the dates of the session.
FrenchEn outre, ont eu lieu des opérations de saisie des feuilles avant leur traitement.
Moreover, activities were undertaken to seize leaves before they were processed.
FrenchLa Commission était également saisie des documents suivants, pour information:
The Commission also had before it, for its information, the following documents:
FrenchLa Réunion intergouvernementale préparatoire était saisie des documents suivants :
The Intergovernmental Preparatory Meeting had before it the following documents:
FrenchLe rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.
The report before the Committee had been prepared in response to that request.
FrenchLa Conférence en a été saisie car elle est le fruit de notre réflexion collective.
It is there on the table because it was the product of our collective thinking.
FrenchL'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
The importance of the Conference and the issues before us demands nothing less.
FrenchLes modalités de connexion et de saisie sont à demander à l'adresse suivante :
Connection and input procedures are to be requested from the following address:
FrenchUne copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.
The copy of the writ of attachment is handed to the interested person, if present.
FrenchLa section judiciaire avait surtout été saisie pour une affaire d'identification.
Before the Judicial Committee, the main issue to be argued was identification.
FrenchLa Commission était également saisie du troisième rapport du Rapporteur spécial.
The Commission also had before it the third report by the Special Rapporteur.
FrenchLa justice italienne étant saisie de cette dernière affaire, je n'insiste pas.
Since this last matter is now before the Italian courts, I shall not dwell on it.
FrenchElle était saisie d'une note du Secrétaire général (A/CONF.199/PC/18 et Add.1 à 9).
It had before it a note by the Secretary-General (A/CONF.199/PC/18 and Add.1-9).
FrenchLa Plénière sera saisie de recommandations révisées ou nouvelles, pour approbation.
The Plenary will have before it revised and/or new recommendations for approval.
FrenchLa Commission sera saisie d'un rapport complet à sa soixante-deuxième session.
A full report will be submitted to the Commission at its sixty-second session.
FrenchPendant sa session de 2005, la Conférence a été saisie des documents suivants :
During its 2005 session, the Conference also had before it the following documents: