francia-angol fordítás erre a szóra: renseignement

FR

"renseignement" angol fordítás

FR renseignement
volume_up
{hímnem}

renseignement (és: information)
Tout nouveau renseignement émanant d'un gouvernement sera communiqué dès réception.
Any additional information from Governments will be circulated as it is received.
Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas non résolus.
No information was received from the Government regarding outstanding cases.
Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens.
No information was received from the Government concerning outstanding cases.
renseignement (és: indication)
Un autre renseignement intéressant, c'est que divers pays améliorent leurs missiles.
Another interesting piece of information is the improvement of missiles by various countries.
- Procure tout moyen devant servir à l'action tel que arme, instrument ou renseignement;
- Procures any item for the purposes of the act, such as a weapon, tool or piece of information;
a piece of information
renseignement (és: renvoi, référence)
Des renseignements sur le Code pénal ont été fournis dans la section précédente.
Reference has already been made to the Criminal Code in the preceding section.
Voir les renseignements communiqués au paragraphe 3, alinéas a), b) et c).
Reference is made to information provided in Operative Paragraph 3.
ٱ 65.a.1 Oui (pour plus de précisions, renvoyer aux renseignements donnés sous le point 65.b.
Yes, for details reference should be made to the information given under Q.
renseignement (és: idée, indice)
Certains de ces renseignements pourraient être utiles durant l'événement pour essayer de résoudre les énigmes.
Some of this information could be useful during the event when trying to solve clues…
renseignement (és: baguette, tuyau, index, pointeur)

Példamondatok a(z) "renseignement" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchLes organismes de renseignement des différents pays doivent coopérer étroitement.
Countries' various intelligence organizations should work more closely together.
FrenchIl n'y a eu aucun véritable progrès dans l'examen des archives du renseignement.
No concrete progress was achieved regarding the review of intelligence records.
FrenchLe 14 février 2005, le général Raymond Azar dirigeait le Renseignement militaire.
On 14 February 2005, General Raymond Azar was the Head of Military Intelligence.
FrenchLes officiers de renseignement militaire m'ont prétendu que la LND serait anéantie.
Military intelligence officers have boasted to me that the NLD is to be crushed.
FrenchGénéral Georges Khoury, Chef du renseignement militaire de l'Armée libanaise
General Georges Khoury, Director of Military Intelligence, Lebanese Armed Forces
FrenchAucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens.
No communication was received from the Government regarding outstanding cases.
FrenchAucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement à propos de cette allégation.
No reply was received from the Government regarding this general allegation.
Frenchii) La Police nationale (renseignement, prévention et opérations tactiques);
(ii) National Police: intelligence service, prevention and tactical operation;
French- Le service exécutif (SEPBLAC), à savoir la Cellule du renseignement financier.
- The Executive Service (hereinafter SEPBLAC) which is the Financial Intelligence Unit.
Frencha) Toute personne qui communique un renseignement est censée aussi le lire;
Issues with regard to rerouting are addressed in the analysis and design chapters.
FrenchLe partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
Regional intelligence sharing has produced success and should be encouraged.
FrenchLa loi du 15 juin 2004 portant organisation du Service de renseignement de l'État;
Act of 15 June 2004 on the organization of the State Intelligence Service;
Frenchk) Renseignement des formulaires de dépôt et, le cas échéant, de suivi des prélèvements;
(k) Completing the sample submission and, if applicable, chain of custody forms;
FrenchLa Communauté nationale du renseignement a tenu à ce jour quatre réunions ordinaires.
The national intelligence community has thus far held four periodic meetings.
FrenchLes camps servent de filières pour le commerce des armes et pour le renseignement.
Arms are traded through the camps and intelligence is sought and provided.
FrenchLes services de renseignement burundais ont confirmé l'existence de ces recrutements.
The Burundian intelligence service has confirmed the existence of this recruitment.
FrenchCes cas seraient imputables aux forces de sécurité ou au renseignement militaire.
The security forces or military intelligence were allegedly responsible for these cases.
FrenchLe Groupe du renseignement du Bureau du Procureur a été réorganisé et renforcé.
The Tracking Unit of the Office of the Prosecutor has been reorganized and strengthened.
FrenchLe Service de l'immigration néo-zélandais a créé une cellule de renseignement spéciale.
The New Zealand Immigration Service has established a dedicated intelligence unit.
FrenchEntretien avec l'Agence polonaise de renseignement, Varsovie, 20 novembre 2002.
Interview with the Polish Intelligence Agency, Warsaw, 20 November 2002.