francia-angol fordítás erre a szóra: précipiter

FR

"précipiter" angol fordítás

FR précipiter
volume_up
[précipitant|précipité] {ige}

Cette guerre va nous précipiter dans le conflit des civilisations.
This war will precipitate a conflict between civilisations.
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent (Turner 2001).
With chlorine-containing wastes, the chloride content will precipitate as silver chloride (Turner 2001).
Mais la Communauté doit se garder de toute action précipitée au sujet des fermetures.
But precipitate action by the Community on closures must be avoided.
précipiter
précipiter
précipiter

Példamondatok a(z) "précipiter" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchAccélérer le fédéralisme dans ces conditions, ce serait se précipiter vers la ruine.
To speed up federalism under these conditions would be the quick road to ruin.
FrenchMadame Sauquillo, je ne vous enlève pas la parole, je vous dis de ne pas vous précipiter.
Mrs Sauquillo, I am not going to stop you speaking, but I do ask you not to rush.
FrenchPar ailleurs, le secteur de la viande ne fait que précipiter le réchauffement de la planète.
Furthermore, the meat industry is seriously helping to hasten climate change.
FrenchÀ quoi servirait de précipiter l'adoption de ce projet de loi s'il ne convient pas ?
What is the point of ramming this bill through and getting it wrong?
FrenchNul ne doit craindre de quitter sa maison parce qu'il peut avoir à se précipiter vers un abri.
No person should fear leaving his house because he may have to scramble for cover.
FrenchCe sont là autant de bonnes raisons pour ne pas précipiter l'étude de ce projet de loi.
Those are all good reasons that we should not rush ahead on this bill.
FrenchC’est dans l’intérêt des deux parties de ne pas se précipiter dans une adhésion à part entière.
It may be in the interests of both parties not to rush into full membership.
FrenchNous ne voyons aucune raison de précipiter la prise de décision, car nous avons encore du temps.
Certainly, we do not see any point in rushing into a decision, because we have time.
FrenchCela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit.
This will generally deepen discontent and hasten conflict.
FrenchNous ne pouvons toutefois pas nous précipiter, compte tenu d'autres réalités.
We cannot, however, rush, in the light of other realities.
FrenchEt je crois, à la lumière des derniers événements, qu'il vaut mieux ne pas se précipiter.
I believe that recent events show that the resumption of this cooperation should not be hurried.
FrenchNous devrions le résoudre au lieu de nous précipiter à l'étranger.
Instead of running abroad, we should try to fix the problems here.
FrenchRepousser l'action maintenant signifie précipiter la catastrophe climatique et une facture encore plus salée.
Postponing action now will invite climate catastrophe and an even bigger bill.
FrenchCompte tenu de l'importance fondamentale de ce processus, il convient de ne pas précipiter les choses.
Given the critical importance of that process, it should not be rushed.
FrenchL'UE ne devrait pas se précipiter pour clore les négociations de Doha uniquement pour des motifs économiques.
The EU should not race to complete the Doha talks merely on account of its economy.
FrenchC'est pourquoi nous ne devrions pas précipiter les choses inutilement.
That is why we should not rush these things unnecessarily.
FrenchAu point où nous en sommes, nous ne devons pas nous précipiter pour reprendre des négociations globales avec la Russie.
At this time we ought not to rush into resuming comprehensive talks with Russia.
FrenchOn a laissé entendre que la décision du Royaume-Uni risquerait de précipiter une nouvelle course aux armements.
It has been suggested that the United Kingdom's decision could generate a new arms race.
FrenchIl n'y a toutefois pas lieu de nous précipiter à ce propos, car nous pourrions jeter le bébé avec l'eau du bain.
However, we must not rush into this, as we might throw out the baby with the bathwater.
FrenchElle m'a demandé de faire preuve de patience et de ne pas me précipiter.
They told me not to be impatient, not to hurry.