francia-angol fordítás erre a szóra: limoger

FR

"limoger" angol fordítás

FR limoger
volume_up
[limogeant|limogé] {ige}

1. Franciaország

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.
Last year, 9 of the country's 19 prison directors were dismissed and jailed on charges of corruption.
Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.
On 14 June, President Abbas dismissed Prime Minister Haniyeh, which led to the dissolution of the Government.
Le dirigeant précédent, Mustafa Ali Anod, a été limogé par la choura après avoir menacé de lancer des attaques contre le Kenya.
The previous commander, Mustafa Ali Anod, was dismissed by the shura when he threatened to launch attacks on Kenya.

Példamondatok a(z) "limoger" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchIl est très difficile de limoger quiconque n'est pas un représentant élu au Canada.
There is very little accountability for removing someone who is not representative of Canada.
FrenchLe Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
Those identified for dismissal by the Board should not be “recycled” elsewhere by the government.
FrenchN'est-ce pas là la véritable raison qui explique pourquoi le premier ministre refuse de limoger le solliciteur général ?
Is not that the real reason the Prime Minister refuses to fire the solicitor general?
FrenchEn dernier recours, des mesures peuvent être prises en vue de limoger les administrateurs ou de liquider la fondation.
Ultimately, measures resulting in the dismissal of directors or the winding up of the foundation may be taken.
FrenchVous avez tenu aujourd'hui un discours brillant, et il est quelque peu difficile de vous limoger après une telle intervention.
You have made an excellent speech today, and it is somewhat difficult to send you packing after such a speech.
FrenchLa décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.
The decision of the Chief of the Defence Force to discharge the petitioners was not discussed by the Council of Ministers.
FrenchAinsi, elle a dissout le Parlement et rappelé les ministres de la défense, de l’intérieur et de l’information pour les limoger.
She thus dissolved the parliament and recalled the Ministers for Defence, the Interior and Information in order to sack them.
FrenchNous n'avons pas voté pour vous et nous ne pouvons pas vous limoger. Je pense donc que vous avez fait une erreur avec cet impôt direct.
We have not voted for you and we cannot remove you, so I think with this direct tax, you have actually made a mistake.
FrenchS'ils ne s'acquittent pas de leur travail, s'ils ne sont pas impartiaux, il lui incombe de les limoger et de mettre sur pied une autre commission d'enquête.
If they are not doing their job, if they are prejudiced, it is up to him to get rid of these people and set up another inquiry.
FrenchDevons-nous en déduire que le premier ministre continuera de limoger tous les fonctionnaires qui ne seront pas de son avis ou qui refuseront de suivre ses ordres ?
Can we take it that the Prime Minister will continue to fire every civil servant who either disagrees with him or refuses to follow his dictates? Hon.
FrenchDepuis le début de novembre 2004, le commandant de la dixième région militaire menace de limoger le colonel Nakabaka pour ces activités, mais celui-ci est toujours en poste.
Although the Commander of the tenth military region has threatened to remove Colonel Nakabaka for those activities since early November 2004, he is still in place.
FrenchLa tentative avortée d'hier de limoger le PDG de BP-TNK, orchestrée par les partenaires russes, augure mal de la compréhension mutuelle entre sociétés européennes et compagnies russes.
Yesterday's failed attempt to remove the BP-TNK chief executive by Russian partners does not bode well for mutual understanding between EU companies and Russian companies.
FrenchSi la Commission ne nous soutient pas - et elle ne nous a pas soutenus pour ces questions pendant 1 an 1/ 2 - nous pouvons la limoger, si nous en avons le pouvoir et la force!
Should the Commission fail to support us - and for eighteen months it has failed to support us on these issues - then we can send it packing if we summon up the will and the resources to do so.
FrenchSi la Commission ne nous soutient pas - et elle ne nous a pas soutenus pour ces questions pendant 1 an 1/2 - nous pouvons la limoger, si nous en avons le pouvoir et la force !
Should the Commission fail to support us - and for eighteen months it has failed to support us on these issues - then we can send it packing if we summon up the will and the resources to do so.