francia-angol fordítás erre a szóra: licencier

FR

"licencier" angol fordítás

volume_up
licencier {tárgy. i}

FR licencier
volume_up
[licenciant|licencié] {ige}

2) Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
An employer cannot dismiss (fire) employees because of pregnancy.
Un employeur ne peut pas licencier une employée pour cause de grossesse.
Employers could not dismiss a female worker because of pregnancy.
Est-il interdit de licencier une femme enceinte ou qui a accouché ?
Was it forbidden to dismiss a woman who was pregnant or had recently given birth?
Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.
And we cannot just fire our inspectors, as some were suggesting.
2) Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
An employer cannot dismiss (fire) employees because of pregnancy.
Tout ce qu’ il peut faire, c’ est nommer et licencier les chefs.
What it can do is hire and fire the bosses.
licencier
Le seul objectif consiste à licencier 24 travailleurs, dont 12 sont des délégués syndicaux.
The sole aim is to lay off 24 workers, 12 of whom are trade unions representatives.
Les petites entreprises doivent licencier du personnel, car il n'y a plus personne pour acheter leurs produits.
The small businesses lay off employees because people are no longer buying their goods.
Si vous attendez d'être faible, il vous faut prendre des mesures bien plus importantes et licencier davantage de travailleurs.
If you wait until you are weak, you have to take much greater action and lay off more people.
licencier (és: dérober, renvoyer, piller, dévaster)
Cela permettra de licencier beaucoup plus facilement des fonctionnaires qui font preuve d'inaptitude et d'incompétence.
It should also be much easier to sack inefficient and incompetent employees.
Dans les années 1950, la pratique courante dans mon pays était encore de licencier les femmes au moment du mariage.
In the 1950s, it was still common practice in my country to sack women when they married.
Les grandes entreprises, au lieu de créer des emplois, licencient, année après année, des centaines de travailleurs.
Instead of creating jobs every year large firms actually sack hundreds of workers.
licencier (és: hacher)
Quand la société a envisagé de sous-traiter les emplois de caissiers, les travailleurs existants n'ont pas été licenciés, mais étaient victimes de l'expiration de leur contrat.
While E.Land did have plans to outsource the employment of cashiers, the existing workers had fallen victim not to layoffs, but to the expiry of their contracts.
licencier (és: renvoyer, remercier)

Példamondatok a(z) "licencier" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchToutefois, les travailleurs en grève courent souvent le risque de se faire licencier.
However, striking workers have on several occasions been at the risk of dismissal.
FrenchIl ne peut simplement s’ agir de licencier des milliers de travailleurs.
It cannot just be a simple matter of making thousands of workers redundant.
FrenchIl ne peut simplement s’agir de licencier des milliers de travailleurs.
It cannot just be a simple matter of making thousands of workers redundant.
FrenchMais la jurisprudence va plutôt dans le sens de l'interdiction de licencier pour de tels motifs.
However, the jurisprudence has tended not to support dismissal on such grounds.
FrenchPour cela, il lui faut licencier des milliers de fonctionnaires.
This means that thousands of civil servants will have to be made redundant.
FrenchEn Belgique, la participation à la grève n'est pas un acte illicite qui permet de licencier un travailleur.
In Belgium, participation in strikes is not an unlawful act that warrants dismissal.
Frenchi) Recruter ou licencier le personnel de l'entreprise; et
employing or terminating the employment of persons in the business; and
FrenchLa loi interdit de licencier une femme enceinte ou en congé de maternité.
The law prohibits employers from dismissing women when they become pregnant or when they require maternity leave.
FrenchEn aucun cas une entreprise florissante ne devrait pouvoir supprimer des effectifs, voire licencier des salariés.
In no case should a flourishing business shed staff, let alone make employees redundant.
FrenchFinalement, la loi maintient le principe de l'interdiction de licencier une femme salariée en état de grossesse.
Finally, the Act maintains the principle that a pregnant female employee may not be dismissed.
FrenchAu contraire, en raison de cette nouvelle politique, il était devenu de plus en plus difficile de licencier des fonctionnaires.
On the contrary, the new policy had made it increasingly hard to separate staff.
FrenchLicencier des fonctionnaires sans donner de raisons.
Discharging civil servants without stating the reason.
FrenchÀ l'issue de l'enquête menée, il a été recommandé de prendre des mesures administratives à son encontre et de le licencier.
Administrative action (including dismissal) was recommended against him as a result of the investigations.
FrenchComment est-il possible de licencier une personne, pour essayer ensuite de lui donner des ordres ?
Senator LeBreton: These are very good and valid questions, and as a woman I am looking forward to what kind of an answer they give us.
FrenchUn fonctionnaire titulaire a été contraint de démissionner pour que l'on puisse licencier même le remplaçant.
Here, a permanent employee was forced to resign so that the employment of the person standing in for them could be terminated.
FrenchÀ compter du moment où une grossesse lui a été notifiée, l'employeur ne peut adresser à l'intéressée un préavis de licenciement ni la licencier.
With effect from notification of the pregnancy dismissal or notice of dismissal is prohibited.
FrenchElle ne vise pas à licencier des employés.
FrenchUn observatoire ne remplace pas la volonté politique d'empêcher les grandes entreprises de licencier pour faire plus de profit.
A monitoring centre cannot replace the political will to prevent big business sacking workers to make bigger profits.
FrenchLe problème est aussi qu'alors que de nombreuses personnes se font licencier, une grande proportion d'entre elles ont plus de 50 ans.
The problem is also that while many people are now being laid off, a large proportion of those laid off are over 50.
FrenchMonsieur le Président, la firme Levi Strauss a l'intention de fermer plusieurs entreprises en Belgique et en France et de licencier au total 1 461 personnes.
Mr President, Levi Strauss intends to close various factories in Belgium and France and to cut 1 461 jobs.