francia-angol fordítás erre a szóra: jurons

FR

"jurons" angol fordítás

volume_up
jurons {hímn. tsz}
volume_up
jurer {tárgy. i}
EN
volume_up
jurer {tárgyatl. i}

FR jurons
volume_up
{hímnem, többes szám}

Ils dirent: "Jurons par Allah que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille.
They said, swearing in God’s Name: "We will certainly swoop on him and his family by night suddenly and kill them all.
L’échelle de l’agression verbale incluait les insultes, les jurons, les bouderies, le piétinement, les actes visant à contrarier l’autre et les menaces de coups.
The verbal aggression scale included insults, swearing, sulking, stomping out, doing something to spite the other, and threatening to strike.

Példamondatok a(z) "jurons" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

French• Emploi de jurons, d'obscénités, de termes violemment sexistes et racistes;
• Use of profanity, obscenity, violent sexist language and racist language
FrenchEn d'autres mots, pas de jurons ou de propos désobligeants à l'endroit de vos collègues.
It does limit the types of items on which senators will be allowed to speak during Senators' Statements.
FrenchLa critique suédoise envers l'UE fait l'effet de jurons proférés dans une église.
Swedish criticism of EMU is seen as blasphemy.
FrenchOn le qualifiait aussi de «terreur de l'hôpital des Soeurs grises» à cause des jurons qu'il employait.
He was also known as the "terror of the Grey Nuns Hospital" because of the expletives he would use.
French" Tu pourrais faire un film sans jurons? "
And he said, " Can you make a movie without cursing in it? "
FrenchJ’ai insulté mon conjoint ou j’ai proféré des jurons à son endroit
FrenchMon conjoint m’a insulté ou a proféré des jurons à mon endroit
FrenchTu fais des films avec des jurons.
You make movies with cursing in them.
FrenchNous le jurons tous, tu vivras ! Tu vivras toujours grande et belle Et ton invincible unité Aura pour devise immortelle : Le Roi, la Loi, la Liberté !
This is the French version of the anthem: