francia-angol fordítás erre a szóra: inattendu

FR

"inattendu" angol fordítás

volume_up
inattendu {mn hímn.}

FR inattendu
volume_up
{melléknév, hímnem}

inattendu (és: soudain, brusque, subit, abrupt)
inattendu (és: brusque, abrupt, sec)
inattendu (és: anormal, bizarre)
b) Le nombre inattendu de recours par des accusés, à l'article 115 (Moyens de preuve supplémentaires) du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal;
(b) The unanticipated level of resort by accused persons to rule 115, the Additional Evidence Rule, of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence;
En outre, les problèmes financiers se sont étendus à de nombreuses autres catégories d'avoirs par des canaux souvent inattendus et réputés sans danger.
In addition, the financial problems spread to many other financial asset classes through often unanticipated and innocuous channels.
Cependant, il a eu tôt fait de constater l'importance d'un élément inattendu dans le débat : les solutions de rechange à l'aide au suicide et à l'euthanasie.
However, at the outset of the hearings, it became apparent that a major and unanticipated issue was the question of alternatives to assisted suicide and euthanasia.

Példamondatok a(z) "inattendu" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchIl s'est produit après cela, en été, un événement inattendu, le séisme en Turquie.
Later, in the summer, something unexpected happened: the earthquake in Turkey.
FrenchIl s' est produit après cela, en été, un événement inattendu, le séisme en Turquie.
Later, in the summer, something unexpected happened: the earthquake in Turkey.
FrenchHistorique, mais aussi inattendu, comme, me direz-vous, toute révolution populaire.
It is historic, but also unexpected, as are all popular revolutions, I hear you say.
FrenchMonsieur le Président, je suis un rapporteur quelque peu inattendu pour ce rapport.
Mr President, I am a somewhat unexpected rapporteur for this report.
FrenchEn réalité, il s’agit là d’un résultat inattendu qui est loin d’être insignifiant.
This is, in actual fact, an unexpected result and quite something.
FrenchLes raisons de ce revirement inattendu ne sont pas convaincantes.
The reasons for such an unexpected change of approach were by no means convincing.
FrenchSe préparer à l'inattendu, c'est aussi tout faire pour l'éviter.
Being prepared for the unexpected also means doing everything we can to avoid it.
FrenchEn réalité, il s’ agit là d’ un résultat inattendu qui est loin d’ être insignifiant.
This is, in actual fact, an unexpected result and quite something.
FrenchMonsieur le Président, c'est un honneur inattendu pour moi de pouvoir m'exprimer après le commissaire.
Mr President, I have the unexpected honour of speaking after the Commissioner.
FrenchNous avons assisté à un sprint final urgent, inattendu certes, mais que nous applaudissons des deux mains.
This was a much-needed, albeit unexpected final spurt, but a really welcome one.
FrenchIl n'est pas étonnant - et, à vrai dire, pas inattendu non plus - que ces événements soient survenus.
It is no wonder, and actually not unexpected, that this has happened.
FrenchTout ce qui se passe à présent n'est ni un hasard ni quelque chose d'inattendu.
What is taking place now is far from unexpected.
FrenchC'était totalement inattendu et cela m'affecte dans ce cas précis.
It was a bolt from the blue and in this case it affects me.
FrenchToutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
However, the mainstreaming process may be causing some unintended effect of undermining the NAP process.
FrenchNous serons également prêts si quelque chose d'inattendu devait se passer.
We will also be ready should the unexpected occur.
FrenchC'est un honneur inattendu, mais néanmoins bienvenu que celui de pouvoir m'exprimer devant vous ce soir.
Mr President, it is an unexpected but welcome honour to be able to speak to you here this evening.
FrenchIls réagissent également très brusquement à tout stimulus inattendu associé à l'événement traumatisant.
They also have an extreme startle response to unexpected stimuli associated with the traumatic event.
FrenchUn effort intense pour régler ces questions est devenu un aspect important, et inattendu, de la mission.
Intense efforts to address these issues became an important, though unexpected, focus of the mission.
French   - Quelle diplomatie de trèfle de la part d’un bord inattendu !
   Shamrock diplomacy from an unexpected quarter!
FrenchCe n'est pas comme si c'était inattendu.
It is not as though we have come out from the broom closet with something.