francia-angol fordítás erre a szóra: hors de

FR

"hors de" angol fordítás

EN

FR hors de
volume_up

hors de (és: de)
Cette réduction de 2 % est absolument hors de question pour la Cour de comptes.
This 2% cut would be completely out of the question for the Court of Auditors.
L'aboutissement d'un monde digne des enfants n'est nullement hors de portée.
The achievement of a world fit for children is by no means out of reach.
Les autres nous semblent difficilement réalisables, ou même un peu hors de propos.
We think the others are difficult to implement, or even rather out of context.

Hasonló fordítások a(z) "hors de" szóra angolul

hors kötőszó
English
de prepozíció
de
English
főnév
English

Példamondatok a(z) "hors de" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Frenchmis fin au témoignage hors de la cour et exigé que le témoin soit dans la salle
their reasons for granting the application in these vulnerable adult cases, the
FrenchL'élimination définitive des armes nucléaires n'est pas hors de portée du monde.
The eventual elimination of nuclear weapons is not beyond the world's reach.
French(Le président retire la parole à Mme Lulling qui continue de protester hors micro)
(The President cut off Mrs Lulling, who continued to protest without a microphone)
FrenchIl est hors de question que le groupe GUE/NGL puisse soutenir cette directive.
There is no way that the GUE/NGL Group could possibly support this Directive.
FrenchLa Bulgarie et la Roumanie vont-elles rester hors de la perspective d'adhésion ?
Does that mean Bulgaria and Romania have no further prospects of accession?
FrenchDiverses estimations suggèrent qu'ils sont 2 à 3 millions à vivre hors de Pologne.
Various estimates suggest that there are between 2 and 3 million such people.
FrenchLa Bulgarie et la Roumanie vont -elles rester hors de la perspective d'adhésion?
Does that mean Bulgaria and Romania have no further prospects of accession?
FrenchIls sont également onéreux, ce qui les met hors de portée d'un large public d'enfants.
They are also costly, which make them inaccessible for a wide range of children.
FrenchL'établissement de comptes aux prix du trimestre précédent semble hors de portée.
Compiling accounts in the prices of the previous quarter seems impractical.
FrenchCeci concerne bien évidemment le retrait des forces turques hors du nord de l'Iraq.
This also applies, obviously, to the withdrawal of Turkey from northern Iraq.
FrenchC'est le premier point, Madame la Présidente, qui me paraît hors de toute discussion.
This is my first point, Madam President, which I believe cannot be argued with.
FrenchC' est le premier point, Madame la Présidente, qui me paraît hors de toute discussion.
This is my first point, Madam President, which I believe cannot be argued with.
FrenchArticle 8 2) b) vi) Fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat
Article 8 (2) (b) (vi) War crime of killing or wounding a person hors de combat
French(Début hors micro) ...compte plus de 250 régions avec ses vingt-sept États membres.
(FR) (started off-microphone) ... has more than 250 regions in its 27 Member States.
FrenchTroisièmement, les terroristes pouvaient se replier avec leurs armes hors de Macédoine.
Thirdly, the terrorists were able to withdraw from Macedonia with their weapons.
FrenchCe genre d'investissements est hors de portée de la plupart des pays africains.
These types of investments are beyond the reach of most African investors.
FrenchHors de cela, cette structure sera une source de dangers nouveaux et de graves conflits.
Failing that, the structure will be a source of new dangers and grave conflicts.
FrenchCe code contrôle l'exportation de technologie et d'équipements militaires hors de l'UE.
This code controls the export from the EU of military technology and equipment.
FrenchDans le monde entier, plus de 3 000 terroristes ont été mis hors d'état de nuire.
Worldwide, more than 3,000 terrorist operatives have been incapacitated.
FrenchMalgré ce sombre tableau, la paix et la réconciliation n'étaient pas hors de portée.
Despite the gloomy picture, peace and reconciliation were not beyond reach.