francia-angol fordítás erre a szóra: gendarme

FR

"gendarme" angol fordítás

EN

"gendarme" francia fordítás

FR gendarme
volume_up
{hímnem}

1. általános

gendarme
Cette cordelette était très longue et le gendarme l'avait entourée autour de sa main.
This “cordelette” was very long and the gendarme had wrapped it around his hand.
Avec ses chaussures, le gendarme lui a piétiné le ventre, le cou et les pieds.
With his shoes, the gendarme trampled his stomach, neck and feet.
Un gendarme lui a braqué une arme à feu sur la nuque en menaçant de tirer.
One gendarme held a gun to his neck and threatened to shoot him.
volume_up
constable {fn} [GB]
Le gendarme Read a dénoncé les mesures prises par la GRC pour cacher des preuves et son refus de porter des accusations.
Constable Read exposed the RCMP for covering up evidence and refusing to lay charges.
Songez donc à ce que ce serait d'avoir trois sergents et un gendarme.
Imagine having three sergeants and one constable.
Contact person: Constable Greg Ericson
gendarme (és: policier, agent de police)
volume_up
patrolman {fn} [Am.]

2. katonai

gendarme

3. gasztronómia: "saucisson"

gendarme

4. állattan: "punaise"

gendarme

Szinonimák (franciául) a(z) gendarme szóra:

gendarme
French

Példamondatok a(z) "gendarme" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchOn ne peut dès lors réserver aux seuls Américains le rôle de gendarme du monde.
So the role of world policeman cannot be reserved exclusively to the Americans.
FrenchLe Nigéria devait jouer un rôle moteur, mais non être le gendarme de la région.
Nigeria should be an active driving force in the region, rather than a regional policeman.
FrenchLe gendarme qui l'a frappée travaille toujours dans ce même poste de gendarmerie.
In the gendarmerie post there were two cells; however, the beatings took place in the office.
FrenchIl doit éviter de jouer un rôle de gendarme, qui outrepasserait son mandat.
It should avoid assuming a policing role, which is beyond its mandate.
FrenchOr, les vertus du Conseil comme gendarme sont précisément ses vices comme législateur.
These virtues of the Council as a police officer are precisely its vices as a legislator.
FrenchQuel citoyen géorgien aujourd'hui pourrait accepter que l'armée russe joue le gendarme ?
What Georgian citizen could now agree to the Russian army playing the role of policeman?
FrenchTroisièmement, comme nous disons en France, «la peur du gendarme, c’est le début de la sagesse».
Thirdly, as we say in France, ‘fear of the policeman is the beginning of wisdom’.
FrenchTroisièmement, comme nous disons en France,« la peur du gendarme, c’ est le début de la sagesse».
Thirdly, as we say in France, ‘ fear of the policeman is the beginning of wisdom’.
FrenchSur compte rendu d'une punition n° 125/4-GRE du 25 novembre 1997, le gendarme:
Punishment report No. 125/4-GRE dated 25 November 1997:
FrenchSur compte rendu d'une punition n° 114/PM/SS du 30 janvier 1998, le gendarme:
Punishment report No. 114/PM/SS dated 30 January 1998:
FrenchSur compte rendu d'une punition n° 107/4-GRM du 31 août 1995, le gendarme:
Punishment report No. 107/4-GRM dated 31 August 1995:
FrenchSur compte rendu d'une punition n° 044/4-GRC du 2 mai 1997, le gendarme:
Punishment report No. 044/4-GRC dated 2 May 1997:
FrenchIl n'est pas forcément bon que nous dépendions toujours des États-Unis pour faire le gendarme du monde.
It is not necessarily right that we always depend on the United States to be the world's policeman.
FrenchLes grandes puissances ont éludé leurs responsabilités en préférant assumer le rôle d juge ou de gendarme.
The major Powers had avoided their responsibility, assuming the role of judge or policeman instead.
FrenchContrôler le rôle du gendarme international.
The role of the one international policeman State should be controlled.
FrenchAucun gendarme n'a fait l'objet de condamnation, chacun de ces cas d'ouverture du feu étant légalement justifié.
No gendarmes were convicted, because the discharge of the weapon was legally justified in each case.
FrenchEst -ce à dire que nous voulons devenir le gendarme du monde à l'instar de telle autre grande puissance?
This does not mean that we wish to become the policemen of the world following the example of another great power.
FrenchEst-ce à dire que nous voulons devenir le gendarme du monde à l'instar de telle autre grande puissance ?
This does not mean that we wish to become the policemen of the world following the example of another great power.
FrenchPermettez-moi de signaler que l'OTAN intervient, joue le rôle d'un gendarme international et fait la mouche du coche.
Let me point out that ΝΑΤΟ is stepping in and playing the part of an international policeman and busybody.
FrenchOn parle de gendarme, mais qui est le voleur ?
We talk about policemen, but who are the criminals?