francia-angol fordítás erre a szóra: financer

FR

"financer" angol fordítás

volume_up
financer {tárgy. i}
EN

"to finance" francia fordítás

volume_up
to finance {tárgy. i}

FR financer
volume_up
[finançant|financé] {ige}

1. általános

financer (és: soutenir, reculer)
Le gouvernement a pu, à la faveur de cet exercice, assainir ses finances.
In the process, the government's finances have been put back in order.
Si cet argent n'est pas utilisé, il ne sera pas réinjecté dans le secteur, mais financera d'autres projets ou sera remboursé.
If this money is not used, it will not be ploughed back into the sector but will fund other projects or will be paid back.
Ces propositions sont directement transmises au ministre des Finances.
Those ideas are directly reported back to the Minister of Finance.
financer (és: patronner)
Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.
They have also asked UNCTAD to sponsor an exchange programme among the competition authorities.
Ils peuvent parrainer ou financer divers comités locaux, mais ils n'offrent pas de programmes eux-mêmes.
They may sponsor or fund various local committees, but they do not offer programs themselves.
Un fonds a été créé pour financer les médicaments.
A fund has been set up to sponsor medicine.

2. pénzügy

financer
Ça va financer beaucoup d'actions comme celle en Australie.
It's gonna bankroll a lot of future activities like going to Australia.
Il a été expressément décidé, à l'époque, que les fonds ne devaient pas servir à financer des campagnes électorales.
It was expressly decided at that time that money should not be used to bankroll election campaigns.
Inévitablement, la richesse de ces mines finance désormais les hommes de main de Mugabe.
Inevitably the wealth from these mines is now bankrolling Mugabe's henchmen.

Példamondatok a(z) "financer" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchEn vertu des règles actuelles, nous ne pouvons plus financer ces organisations.
In accordance with the present rules, we can no longer fund these organisations.
FrenchJe lui ai demandé où il avait enfin trouvé une institution prête à le financer.
I asked him where he finally found an institution that would give him financing.
FrenchIl s'emploie à s'assurer des rentrées prévisibles pour financer ses programmes.
UNDP seeks to ensure a predictable flow of resources to support its programmes.
FrenchÀ terme, la solution serait de financer les cours au moyen du budget-programme.
The long-term solution lay in the provision of funding in the programme budget.
French9.92 Le montant de 1 591 700 dollars permet de financer le maintien de six postes.
9.92 The amount of $1,591,700, at the maintenance level, provides for six posts.
FrenchDans certains cas, les cotisations n'ont pas suffi à financer ces améliorations.
In some cases insufficient contributions were made to fund these improvements.
FrenchCes ressources serviront à financer les besoins pour 2009 et les années suivantes.
These resources will be used to meet the requirements for 2009 and future years.
FrenchLa Fondation Soros Kirghizistan a fait don de 7 700 dollars pour les financer.
The Soros Foundation Kyrgyzstan has provided 7,700 dollars of funding for them.
French• Moyens novateurs de mobiliser des ressources et de financer le développement;
• Innovative modalities for mobilizing resources and financing for development
FrenchLa possibilité de financer le coordonnateur a été examinée avec deux pays membres.
Possible funding of the coordinator has been discussed with two member countries.
FrenchIl a été fait appel au siège pour financer la totalité du plan du bureau de pays.
Headquarters assistance has been sought to fully fund the country office plan.
FrenchL’objectif de rendre l’Europe plus compétitive requiert de financer la recherche.
The objective of making Europe more competitive requires funding for research.
FrenchCes contributions servent à financer les dépenses annuelles des activités de base.
Such contributions shall be used for meeting the annual costs of core activities.
FrenchDans le domaine social, il va devenir plus difficile de financer les pensions.
In the social area, it will be a relatively difficult matter to provide pensions.
FrenchD’aucuns ont affirmé que cela reviendrait à financer uniquement les grands partis.
There were some who claimed that this would only be financing the big parties.
FrenchLe commissaire Oettinger lui-même ne s'est-il pas engagé à financer ce projet ?
Has Commissioner Oettinger not already committed himself to financing that project?
FrenchPour les financer, l'Assemblée générale devrait ouvrir des crédits additionnels.
They would need to be met through additional appropriations by the General Assembly.
FrenchNous soutenons le programme de déchirage et le concours nécessaire pour le financer.
We support the scrapping programme and the finances to be made available for it.
FrenchOn estime qu'il manque 31 millions d'euros pour financer les projets déjà approuvés.
There is an estimated funding gap of €31 million for already-approved projects.
Frenchg) Existence de fonds suffisants pour financer l'exécution du programme prévu.
(g) Whether sufficient funding was available to implement the programme as planned.