francia-angol fordítás erre a szóra: exprimer

FR

"exprimer" angol fordítás

FR exprimer
volume_up
[exprimant|exprimé] {ige}

Ces groupes régionaux vous indiqueront la position que vous pourrez exprimer ici.
Those regional groups will give you the position that you can express here.
Aux uns et aux autres, le Gouvernement haïtien voudrait exprimer ici sa gratitude.
The Haitian Government would like to express its gratitude to all who provided assistance.
Je vous félicite parce que vous avez pu vous exprimer en moins de temps que prévu.
I congratulate you on being able to express yourself in less than the time allotted to you.
exprimer
Comme vous ne pouvez guère vous permettre d’exprimer votre déception, je vais le faire à votre place.
You each can ill afford to voice your disappointment, so I will do it for you.
Comme vous ne pouvez guère vous permettre d’ exprimer votre déception, je vais le faire à votre place.
You each can ill afford to voice your disappointment, so I will do it for you.
Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.
They had a right to voice their concerns in the international arena.
Un dernier point enfin: il y a un passage qu'il faudrait peut-être exprimer autrement.
Lastly, one more point: there is a phrase which should perhaps be expressed differently.
Un dernier point enfin : il y a un passage qu'il faudrait peut-être exprimer autrement.
Lastly, one more point: there is a phrase which should perhaps be expressed differently.
9) Les mots «si et dans la mesure où» ont pour objet d'exprimer un certain nombre d'idées.
The phrase “if and to the extent that” is intended to convey a number of ideas.

Példamondatok a(z) "exprimer" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchC'est au sujet de ces défis de l'avenir que je voudrais m'exprimer aujourd'hui.
It is to those challenges of the future that I want to address my remarks today.
French(NL) Je suis ravi d'être autorisé à m'exprimer selon la procédure "catch-the-eye".
(NL) I am very pleased to be allowed to speak using the catch-the-eye procedure.
French   - Monsieur Posselt, je vous propose de vous exprimer à ce sujet tout à l’heure.
   Mr Posselt, I suggest that you give your opinion on the matter in due course.
FrenchJe n'ai donc pas d'autre question, je veux seulement exprimer mes protestations.
So I do not have a supplementary question, I just want to register my protest.
FrenchJ'aurais véritablement souhaité m'exprimer hier sur cette position particulière.
I would very much have liked to have spoken on that particular position yesterday.
Frenchvoulaient et s'ils avaient l'impression que l'entrevue les avait aidés à exprimer
able to discuss what they wanted to about the dispute and whether they felt the
FrenchJe pense qu'il y a une raison pas très rationnelle, si je peux m'exprimer ainsi.
I think there is a reason — not a particularly rational one, if I may say so.
FrenchC'est cette condition que les mots «outre des États» sont destinés à exprimer.
This requirement is intended to be conveyed by the words “in addition to States”.
FrenchIl a également entendu le représentant de l'organisation s'exprimer à ce sujet.
The Committee also heard the representative of the organization on the matter.
FrenchBurns aurait été convié à s'exprimer maintenant.
Pursuant to the Rules of Procedure, Mr Burns was going to be given the floor now.
FrenchNous devons parler haut et fort pour ceux qui n’ont pas la liberté de s’exprimer.
We have to speak up for those who do not have the freedom to speak for themselves.
FrenchIl est difficile, sinon impossible de trouver les mots pour exprimer l'indicible.
It is difficult, if not impossible, to find the words to speak of the unspeakable.
FrenchLe jeune doit pouvoir s'exprimer personnellement ou se taire en toute liberté.
The young person must be entirely free to make a personal statement or be silent.
FrenchJ’avais cru et imaginé que Mme Morgantini pouvait s’exprimer comme Mme Napoletano.
I had thought and imagined that Mrs Morgantini could speak like Mrs Napoletano.
FrenchJe voudrais exprimer le plein appui du Royaume-Uni à l'accord qu'ils ont conclu.
I would like to give the agreement they delivered the United Kingdom's full support.
FrenchC'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
It is a legitimate and reasonable expectation that any party to the NPT may have.
FrenchMonsieur Morillon a la parole pour exprimer l'avis de la commission de la pêche.
Mr Morillon has the floor to give the opinion of the Committee on Fisheries.
FrenchVous aurez également la chance d’exprimer vos opinions lors de la prochaine séance.
You too will have a chance to present your views on this during the next sitting.
French(DE) Madame la Présidente, j'ai demandé à m'exprimer avant l'annonce du rapport.
(DE) Madam President, I asked for the floor before the report was announced.
FrenchAussi le Conseil ne souhaite-t-il pas s'exprimer sur le cas spécifique évoqué.
The Council does not therefore wish to comment on the specific case mentioned.