francia-angol fordítás erre a szóra: dérober

FR

"dérober" angol fordítás

volume_up
dérober {tárgy. i}

FR dérober
volume_up
[dérobant|dérobé] {ige}

dérober (és: soustraire, voler)
Un proverbe ancien du Myanmar dit que l'éducation est un trésor que personne ne peut dérober.
There is an old Myanmar proverb that says that education is the pot of gold that no one can steal.
L'auteur du délit a ainsi pu dérober à M. Ward la somme mirobolante de 75 cents.
The perpetrator stole a grand total of 75 cents in the robbery of Mr. Ward.
Dérober des informations sensibles à d’honnêtes citoyens est aussi un crime évident, quand on y pense.
Stealing sensitive information on ordinary people is also obviously a crime, when you think about it.
dérober (és: piquer)
volume_up
to snag {tárgy. i} [Am.] [közny.] (take)

Példamondatok a(z) "dérober" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchAujourd'hui, aucun État membre ne devrait pouvoir se dérober à ces obligations.
No Member State should now be allowed to worm their way out of these obligations.
FrenchNous ne pouvons invoquer les circonstances pour nous dérober à nos engagements.
We cannot use any circumstance as an excuse to avoid honouring our commitments.
FrenchL'auteur du délit a ainsi pu dérober à M. Ward la somme mirobolante de 75 cents.
The perpetrator stole a grand total of 75 cents in the robbery of Mr. Ward.
FrenchIl reste, cependant, un impératif moral auquel nous n'osons pas nous dérober.
There is, however, an enduring moral agenda from which we dare not withdraw.
FrenchPersonne ne doit pouvoir se dérober aux obligations convenues à Annapolis.
We believe that no one has the right to evade the obligations agreed in Annapolis.
FrenchLa lutte contre les armes légères est un devoir auquel nous ne saurions nous dérober.
The work on small arms and light weapons is a duty which we may not shirk.
FrenchÀ mon sens, la Communauté ne peut se dérober aussi facilement à ses responsabilités.
In my opinion, the Community should not be able to shirk its responsibility too easily.
FrenchMonsieur le Commissaire, vous ne pouvez pas vous dérober jusqu'au dernier moment.
Commissioner, you cannot take an infinite amount of time over this.
FrenchC'est là une responsabilité à laquelle la communauté internationale ne peut se dérober.
That responsibility should not be shirked by the international community.
FrenchNe pas saisir cette chance, c'est se dérober devant l'histoire.
If we do not seize this opportunity, we will be failing in our historic mission.
FrenchNous devons nous assurer que les compagnies ne peuvent pas se dérober à leurs obligations.
We must ensure that companies cannot shirk from assuming responsibility.
FrenchLe représentant de l'Algérie ne peut pas se dérober à cette responsabilité.
The representative of Algeria could not escape that responsibility.
FrenchCe n'est pas le moment de se dérober aux responsabilités concernant l'environnement et la survie.
This is not the time to shrink from environmental and survival responsibility.
FrenchJe le répète, le gouvernement ne peut pas se dérober à ses responsabilités.
As I say, the government cannot walk away from its responsibility.
FrenchMon intention n'était pas de me dérober sur la question de la visibilité.
But I did not want to back down as far as visibility is concerned.
FrenchAucun gouvernement ne peut se dérober à sa responsabilité de les défendre et les promouvoir.
No Government may shirk its responsibility to protect and promote them.
FrenchPourquoi le gouvernement continue-t-il de se dérober à sa responsabilité ?
Why is the government continuing to abdicate its responsibility?
FrenchLes terroristes ne devraient pouvoir se dérober nulle part à la justice.
There should be no place where terrorists can hide from justice.
FrenchSaisir l'essence du moment est encore plus difficile, mais nous ne saurions nous y dérober.
Capturing the spirit of the moment is an even greater challenge, but one that we cannot avoid.
FrenchLa paix et la sécurité internationales continuent de se dérober, notamment sur le continent africain.
International peace and security remain elusive, especially on the African continent.