francia-angol fordítás erre a szóra: compliqué


Erre gondoltál: compliquer
FR

"compliqué" angol fordítás

volume_up
compliqué {mn hímn.}

FR compliqué
volume_up
{melléknév, hímnem}

compliqué
C'est compliqué, veuillez m'en excuser, mais la vie est parfois compliquée.
I am sorry that this is complicated, but life sometimes is complicated.
Le président: Je savais que ce serait compliqué, mais je n’imaginais pas à quel point.
The Chair: I knew this would be complicated, but not this complicated.
Plusieurs facteurs ont compliqué l'analyse des réponses au questionnaire.
Several factors complicated the analysis of the replies to the questionnaire.
compliqué
Malheureusement, tout le programme de paiements de transfert aux provinces est très compliqué.
Unfortunately, the whole program of transfer payments to the provinces is very convoluted.
Il est malheureusement devenu inextricable, difficile à comprendre, compliqué et quelque peu obscur.
Now it has become convoluted, difficult, complex and somewhat obscure.
Je sais que je répète souvent le mot «compliqué».
I know I am getting a little repetitious with the word convoluted.
compliqué (és: détournée, détourné)
compliqué
Il ne fait pas de doute que toutes les parties intéressées veulent aller de l'avant, mais le processus réformateur est un processus compliqué et complexe qui demande du temps.
While all interested parties wanted to move forward, the reform process was intricate and complex and would take time.
compliqué (és: rusé, futé, espiègle, compliquée)

Példamondatok a(z) "compliqué" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchIl complique la question de la responsabilité et de la transparence de la police.
This is making the issue of police accountability and transparency problematic.
FrenchLes dissensions au sein même du parti au pouvoir ont encore compliqué les choses.
Further compounding the problem were disagreements within the ruling party itself.
FrenchL'exploitation des mines de cuivre dans les années 80 a compliqué la situation.
The development of the copper mine in the 1980s became a complicating factor.
FrenchCette concession nous complique davantage la tâche de la réduction des émissions.
This tax concession makes the task of reducing emissions much more difficult.
FrenchIl a aussi un nom latin, mais il est si compliqué que je préfère ne pas le lire.
It also has a Latin name, which is so difficult that I would rather not read it out.
FrenchRelever le défi de l'éducation primaire universelle paraît extrêmement compliqué.
Meeting the target of universal primary education looks extremely difficult.
FrenchEn d'autres termes, plutôt que d'être simplifiée, la bureaucratie se complique.
In other words, rather than being simplified, the bureaucracy is increasing.
FrenchEnfin, il a été suggéré que le traitement de l'aspect temporel était trop compliqué.
Finally, it was suggested that addressing the timing issue was too cumbersome.
FrenchFin de citation [traduction libre], et mes excuses pour le langage compliqué.
That is the end of the quotation, with my apologies for the involved wording.
FrenchAgir avec correction est déjà devenu très compliqué et prend beaucoup de temps.
It is already very complex and time-consuming to act in the correct manner.
Frenchpetites collectivités; à l'éloignement géographique, qui complique l'accès aux
and geographical remoteness, which leads to difficulties in seeking services
FrenchDe plus, la Commission complique la vie des ONG actives dans le domaine de la drogue.
In addition, the Commission is making life difficult for NGOs working on drugs.
FrenchMais le fait d'agir dans un environnement si complexe complique notre tâche.
Working within such a complex environment also further complicates our task.
FrenchCette incohérence complique les processus de gestion et la prise de décisions.
The inconsistency made management processes and decision-making difficult.
FrenchPlus le système est compliqué, et plus rares sont ceux qui s'y retrouvent.
The more complex the system, the fewer the number of people who will understand it.
FrenchTous ces facteurs ont compliqué la concertation et l'unité dans l'action sur le terrain.
This becomes a complicating factor for unity of purpose and action on the ground.
FrenchL'application de ces méthodes biaisées complique le calcul des marges de dumping.
The application of these biases complicates dumping margin calculations.
FrenchLa situation se complique en raison des problèmes liés au service de la dette du pays.
The situation is further exacerbated by the country's debt service problems.
FrenchLa question des biens matrimoniaux rend aussi très compliqué le problème de la polygamie.
The matter of matrimonial property also made the issue of polygamy very confusing.
FrenchLa législation évolue très rapidement, ce qui complique encore la chose.
Legislation is developing very quickly, which further complicates the matter.