francia-angol fordítás erre a szóra: comment

FR

"comment" angol fordítás

EN
EN
EN

"comment" francia fordítás

volume_up
to comment {tárgy. i}

FR comment
volume_up
{határozószó}

Le rapport a bien indiqué comment cela est fait et comment les ressources sont réunies.
The report adequately describes how this is done and how the resources are secured.
Comment influent-ils sur la compétitivité des entreprises, et comment peut-on le mesurer ?
How does OFDI affect enterprise competitiveness, and how can it be measured?
Nous examinons comment ces outils sont utilisés et comment ils pourraient l'être.
We are reviewing how they are being used and how they can be used.

Szinonimák (franciául) a(z) comment szóra:

comment

Szinonimák (angolul) a(z) comment szóra:

comment

Példamondatok a(z) "comment" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchPremièrement, je voudrais expliquer comment j'interprète l'article 6 du Pacte.
Firstly, I would like to clarify my interpretation of article 6 of the Covenant.
FrenchEn vérité, nous savons sûrement maintenant comment associer ces deux composantes.
The truth is that we have surely learnt by now that we can link the two together.
FrenchComment cette loi entend-elle promouvoir et faciliter le commerce électronique ?
The purpose of this legislation is to support and promote electronic commerce.
FrenchVoilà comment je vois l’ attitude à adopter pour produire les meilleurs résultats.
That, from my point of view, is beneficial not only for us, but also for Russia.
FrenchLes pressions en faveur de la paix sont donc absolument nécessaires, mais comment?
So it is absolutely necessary that pressure should be exerted in favour of peace.
Frenchexprimées dans le cadre du débat sur la question de savoir comment les enfants
that are expressed over whether to include or exclude children in mediation are
Frenchdédommagement en Saskatchewan et comment les ordonnances de dédommagement sont
orders as part of the sentencing process, including their impact on the system,
FrenchComment alors parler de processus juste si c'est ainsi que l'on doit fonctionner ?
Where is the fairness in the process if that is the process we were to follow?
FrenchJe suis également pour la croissance, et comment!, mais pour une autre croissance.
I also wish to see growth, and plenty of it - but growth of a very different kind.
Frenchsurveillance de ces traités, surtout pour voir comment chaque comité a inclus à
each committee has incorporated reproductive and sexual health into its work.
FrenchVoilà comment réellement mettre en uvre le concept de l'égalité entre les sexes.
That would be the logical way to implement the gender mainstreaming concept.
Frenchvi) Comment les gouvernements peuvent-ils promouvoir l'entreprenariat féminin ?
The deliberations of the Expert Meeting should focus on the following key questions:
FrenchLe Secrétariat est invité à expliquer comment il entend traiter cette question.
Comments from the Secretariat about its plans to address the issue would be welcome.
FrenchFranchement, Monsieur le Président, je ne sais comment expliquer ces déclarations.
In all honesty, I can find no explanation for these statements, Mr President.
Frenchla famille et les amis), comment savoir si ce réseau dispose des ressources et
family and friends), do those natural supports have the resources and support
FrenchLe problème a empiré et on ne voit guère comment la situation pourrait s'améliorer.
The problem had been worsening and there seemed little prospect of an improvement.
FrenchComment 25  pays peuvent -ils disposer d’ une politique commerciale commune?
. – Mr President, I should like to express my sympathy to Commissioner Mandelson.
FrenchLa partie II des règles indique comment attribuer des valeurs d'épaisseur minimale.
Part II of the guidelines provide guidance for assigning minimum thicknesses.
FrenchComment se fait-il alors que jusqu'il y a peu ce texte soit resté coincé au Conseil ?
So why is it that until recently, this has been stuck in the Council's in-tray?
FrenchD'après son expérience, comment se fait-il que certains jeunes défient la loi ?
In his experience, why is it that certain young people go afoul of the law?