francia-angol fordítás erre a szóra: avoir pour conséquence

FR

"avoir pour conséquence" angol fordítás

FR avoir pour conséquence
volume_up
{ige}

avoir pour conséquence (és: aboutir, résulter de, provenir, résulter)
Mais la libre circulation des travailleurs ne doit pas avoir pour conséquence d'aboutir à la discrimination des nationaux.
But the free movement of workers must not result in discrimination against nationals.
Cette enquête pourrait avoir pour conséquence de mettre un terme à l’accès du Belarus aux avantages du SPG.
The investigation might ultimately result in the withdrawal of Belarus’s access to the benefits of the GSP.
Cet appel d'offres pourrait avoir pour conséquence la réduction de neuf à quatre avions.
One possible result of the tender is that the Snowbird complement could be reduced from nine to four planes.

Példamondatok a(z) "avoir pour conséquence" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchUn tel système ne pourrait avoir pour conséquence que de rendre encore plus confuse la procédure électorale.
Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
FrenchCes dispositions pourraient avoir pour conséquence une réglementation en constant changement pendant la période 2003-2006.
Such regulations could lead to ever-changing regulations in the period 2003 - 2006.
FrenchCe cas isolé ne peut donc pas avoir pour conséquence de jeter le discrédit sur l'ensemble des acteurs de l'aide humanitaire.
This isolated case must not therefore be allowed to discredit all humanitarian aid actors.
FrenchLa crise financière pourrait avoir pour conséquence un amenuisement de l'aide publique au développement (APD) en 2009.
The financial crisis could lead to a decline in official development assistance (ODA) flows in 2009.
FrenchCette enquête pourrait avoir pour conséquence de mettre un terme à l’ accès du Belarus aux avantages du SPG.
The next item is the Commission statement on the political situation and the independence of the media in Belarus.
FrenchLa répartition des tranches d'âge risque, durant plusieurs décennies, d'avoir pour conséquence de sérieux conflits de générations.
The age distribution in a decade or so will be such that we risk serious generational conflicts.
FrenchCela pourrait avoir pour conséquence que quelques pays, à la fin de cette période, réévaluent leur participation à la MINUSTAH.
That could cause some countries to reassess their participation in MINUSTAH at the end of that period.
FrenchLe mariage, par exemple, doit être volontaire, mais peut avoir pour conséquence automatique la perte de la nationalité.
Marriage, for example, must be voluntary, but an automatic consequence of marriage may be loss of nationality.
Frenchavoir pour conséquence de faire
FrenchCela pourrait avoir pour conséquence regrettable d'amener des pays à percevoir les armes nucléaires comme un moyen de renforcer la sécurité.
The unfortunate consequence of such development is that countries may be led to view nuclear weapons as security enhancers.
FrenchIl a expliqué qu'une dette extérieure importante risquait d'avoir pour conséquence directe de réduire les ressources publiques pouvant être consacrées aux pauvres.
He explained that a large foreign debt can directly reduce Government resources available for the poor.
FrenchMais cela ne peut avoir pour conséquence que nous n’agissions pas de conserve dans des situations où notre force dépend de notre cohésion.
That cannot mean, though, that we do not take joint action in situations in which our strength depends on our standing together.
FrenchSrebrenica ne doit tout de même pas avoir pour conséquence que nous ne voulions plus prendre part à des opérations de paix sous les auspices des Nations Unies.
Srebrenica must not mean that we are never again willing to take part in peace-keeping operations under UN auspices.
FrenchLe fait de vouloir laisser notre marque partout ne doit pas avoir pour conséquence que les objectifs deviennent flous et que les délais s'allongent.
Putting our own stamp on everything must not lead to the objectives themselves being obscured and timetables being interfered with.
FrenchMais cette modification ne doit pas avoir pour conséquence de nuire à la sécurité alimentaire de l'Europe ni de diminuer les revenus de ses agriculteurs.
However, such a change must not take place at the cost of undermining European food security and reducing the incomes of farmers.
FrenchOn a dit que cette disposition risquait d'avoir pour conséquence qu'une partie demande à être entendue comme témoin au lieu de produire des preuves.
It was said that that provision might have as consequence that a party requested to be heard as a witness instead of producing evidence.
FrenchMonsieur le Président, cette disposition va avoir pour conséquence l'application de cinq contingents et droits de douane différents sur les importations de bananes.
Mr President, with this regulation we will have five different import quotas and customs duties for the import of bananas.
FrenchLe Comité est préoccupé par le fait que le développement de l'industrie du tourisme dans l'État partie peut avoir pour conséquence l'exploitation sexuelle des enfants.
The Committee is concerned that the growing tourism industry in the State party may expose children to sexual exploitation.
FrenchL'appel lancé aujourd'hui par la présidence française devrait avoir pour conséquence logique l'adoption des plans de restructuration des chantiers navals polonais.
A logical consequence of today's appeal by the French Presidency should be to adopt the restructuring plans for the Polish shipyards.
FrenchCe scénario peut à long terme avoir pour conséquence que l'aspect environnemental n'occupe plus la place prépondérante dans la définition de la politique énergétique.
This scenario could eventually lead to a situation where environmental considerations are not predominant when deciding energy policy.