francia-angol fordítás erre a szóra: arrestation

FR

"arrestation" angol fordítás

EN

"arrest" francia fordítás

FR arrestation
volume_up
{nőnem}

1. általános

arrestation
Arrestation de mineurs et durée de leur arrestation en 1998, par âge (en nombre)
Arrest of minors and duration of arrest in 1998, by age (in numbers)
Aucune décision judiciaire ni mandat d'arrestation n'a été présenté au moment de son arrestation.
No judicial decision or arrest warrant was presented at the time of his arrest.
Enfants privés de leur liberté, notamment arrestation, emprisonnement ou détention
Children deprived of their liberty, including arrest, imprisonment or detention
arrestation
Trois ont contribué par leurs agissements à l'arrestation et à l'exécution de civils.
Three contributed by their actions to the detention and execution of civilians.
Arrestation, détention provisoire, accès à un avocat et droit à l'habeas corpus
Arrest, pre-trial detention, access to a lawyer and the right to habeas corpus
Arrestation et détention d'André Yoba Mbesi, dirigeant du Syndicat solidarité.
Arrest and detention of André Yoba Mbesi, leader of the Solidarity Trade Union.
arrestation
Nous approuvons tout particulièrement l'arrestation et le procès de Slobodan Milosević.
We especially acknowledge the apprehension and trial of Slobodan Milosević.
- La fourniture d'une assistance pour l'arrestation et le transfert de terroristes;
providing assistance in apprehension and transfer of terrorists;
Règlement relatif à l'arrestation, à la garde à vue et à l'interrogatoire.
Regulation on Apprehension, Custody and Interrogation.
arrestation
volume_up
cop {fn} [GB]

2. jog

arrestation
Si de telles raisons existent, le suspect est mis en état d'arrestation.
If there are grounds, the suspect will be taken into police custody.
La détention ou l'arrestation doit être la plus courte possible.
The length of detention or custody must be of the shortest possible duration.
La police a procédé à l'arrestation de 25 manifestants gardés à vue pendant plusieurs jours.
The police arrested 25 demonstrators, who were held in custody for several days.

Példamondatok a(z) "arrestation" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchL'arrestation de ces deux fugitifs demeure pour le Procureur la priorité absolue.
The arrests of those two fugitives remain the highest priority for the Prosecutor.
FrenchArticle 6: Arrestation et détention d'une personne soupçonnée d'un acte de torture
Article 6: Arresting and detaining of a person suspected of committing torture
Frencha) Qui commet une infraction en présence de l'officier procédant à l'arrestation;
(a) Who in the presence of the arresting officer commits any breach of peace;
FrenchLe rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.
The report under consideration states that sealed indictments facilitate arrests.
FrenchLes personnes ont-elles droit à l'assistance d'un avocat dès leur arrestation ?
Do people have the right to legal assistance as soon as they are arrested?
Frencha) Qui commet une infraction en présence de l'officier procédant à l'arrestation;
(a) Who in presence of the arresting officer commits any breach of peace;
FrenchArrestation en novembre, à Madrid, de 11 citoyens liés au réseau Al-Qaida.
In November, 11 citizens who had ties with Al Qaida were arrested in Madrid.
FrenchAucune information ne leur a été donnée quant aux motifs de leur arrestation.
Their house was also searched without a search warrant being shown to them.
FrenchIl a été expulsé pour usage de faux papiers au moment de l'arrestation de Mohammed.
He was deported from Angola for possession of false papers when Mohammed was arrested.
FrenchJusqu'à présent, aucune arrestation ayant un rapport avec le terrorisme n'a eu lieu.
So far, no arrests have been made in relation to the question of terrorism.
FrenchLa police n'a procédé à aucune arrestation et n'a désigné aucun suspect.
No arrests have been made and the police have failed to identify any suspects.
FrenchL'arrestation de six des détenus ne s'est pas faite dans le respect des règles juridiques.
Proper legal procedures were not followed in the arrests of six of the detainees.
FrenchL'arrestation n'est autorisée que pour un acte qui est punissable par la loi.
Arrests shall not be permitted other than in respect of acts that are punishable by law.
FrenchAprès une nouvelle arrestation en 1990, le procès de 1985 a été rouvert en 1995.
After being re-arrested in 1990, the 1985 trial was reopened in 1995.
FrenchL'affaire a été signalée à la police mais aucune arrestation n'a été opérée.
The case had been reported to the police, but no arrests had been made.
FrenchDes modalités analogues ont été établies en matière d'arrestation et de détention.
Similar procedures have been put in place for arrests and detentions.
FrenchIls ont un emploi, une famille, ce qui rend leur arrestation très difficile.
They have legitimate jobs and families...... which make them extremely difficult to catch.
French− Plaisance (25 novembre 2001): arrestation de manifestants de la Convergence démocratique.
Plaisance (25 November 2001): demonstrators from Convergence démocratique are
FrenchCeci concerne en particulier l'arrestation de citoyens pacifiques pour des motifs politiques.
This applies especially to the arrests of peaceful citizens on political grounds.
French10.40 Arrestation et détention par la police en Angleterre et au pays de Galles 187
Special protection measures (cont'd) 10.36 Final warning scheme 187