francia-angol fordítás erre a szóra: aiguiller

FR

"aiguiller" angol fordítás

FR aiguiller
volume_up
[aiguillant|aiguillé] {ige}

1. általános

to switch a train to a new line
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de commutateurs, qui servent à acheminer et à aiguiller les communications.
MoC seeks compensation for losses of switches, which are items of equipment used to route and connect communications.
Ils sont clients depuis longtemps, ne peuvent pas être aiguillés sur des combustibles de substitution et exigent un service disponible en permanence.
These customers have a long-term relationship with the utility, cannot be switched to alternative fuel and require a continuously available service.

2. IT

Szinonimák (franciául) a(z) aiguiller szóra:

aiguiller

Példamondatok a(z) "aiguiller" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

FrenchLa police doit aussi avoir extrêmement confiance en un comité avant de lui aiguiller des cas.
Police also need a high degree of confidence in a Committee before they will divert cases.
FrenchPeuvent être en mesure de vous donner de l'information et de vous aiguiller vers des services utiles.
May be able to provide information and refer you to helpful services.
FrenchElle a aidé en outre à aiguiller les demandes ayant trait à une langue ou à une région particulières.
It has also been useful for referring requests related to either a particular region or language.
FrenchSon rôle vise à les informer sur les démarches à faire et à les aiguiller vers les services compétents.
Its role is to inform them of required procedures and direct them to the appropriate departments.
FrenchPar conséquent, il faudrait veiller à aiguiller les fonds alloués aux fins de l'adaptation vers des activités pertinentes.
Hence, channelling adaptation funding into relevant activities should be ensured.
FrenchPar conséquent, il faudrait veiller à aiguiller les fonds alloués aux fins de l'adaptation vers des activités pertinentes.
Hence, channelling adaptation funding into relevant activities should be ensured.
FrenchIls peuvent être en mesure de vous fournir des renseignements et des conseils et de vous aiguiller vers des travailleurs sociaux.
They may be able to offer information, counselling and provide referrals to social workers.
FrenchPeuvent être en mesure de vous fournir de l'information et de vous aiguiller vers les services appropriés destinés aux personnes âgées.
May be able to provide information and refer you to the appropriate services for seniors.
FrenchD’AIGUILLER LES PROBLÈMES VERS LES PROCESSUS APPROPRIÉS
MATCH PROBLEMS WITH APPROPRIATE PROCESS
FrenchPeuvent vous aiguiller vers des services de counseling et vous renseigner sur les programmes et les services offerts aux victimes d'actes criminels.
Can refer you to counselling and tell you about programs and services for victims of crime.
FrenchLe Ministère demande à être indemnisé pour la perte de commutateurs, qui servent à acheminer et à aiguiller les communications.
MoC seeks compensation for losses of switches, which are items of equipment used to route and connect communications.
FrenchEn 2003, EvalNet a constitué une voie utile pour aiguiller vers d'autres experts, dialoguer et partager des expériences comparables.
EvalNet provided an active conduit for expert referral, dialogue and sharing comparative experiences during 2003.
FrenchNous devons nous concentrer sur la réduction et j’espère que cette nouvelle proposition contribuera à nous aiguiller dans cette direction.
We have to concentrate on reduction and I hope that this new proposal will help to take us in that direction.
FrenchIl est important de savoir comment les victimes ont accès aux soutiens et utilisent leurs points forts pour les aiguiller vers les services.
Understanding how victims access supports and use their strengths is important in matching them to services.
FrenchLes équipes de pédiatrie de l'hôpital ont décidé d'aiguiller 82% de ces enfants vers un agent de protection de l'enfance (Alter, 1995).
The hospital child protection teams decided to report 82% of the children to a child protection officer (Alter, 1995).
FrenchIls nous aideront, je pense, à nous aiguiller vers une Union plus solidaire, plus responsable, plus unie, plus forte.
They will help us, I think, to orient ourselves towards a Union which shows more solidarity, a more responsible, united and strong Union.
FrenchLe rôle principal du secteur financier est d'encourager l'épargne et d'aiguiller vers les secteurs productifs les ressources disponibles pour l'investissement.
The central purpose of the financial sector is to promote savings and channel investible resources into productive channels.
FrenchLa victime doit donner son consentement éclairé à l'interrogatoire et il convient de s'employer à éviter tout nouveau traumatisme et à l'aiguiller vers les services appropriés.
There must be consent to the interview and effort to avoid retraumatization as well as to provide referrals.
FrenchLe rapport portait essentiellement sur un système visant à aiguiller d'importants marchés passés par l'Organisation au titre de la Mission vers un certain fournisseur.
The report focused on a scheme to steer valuable United Nations contracts in connection with the Mission to a preferred vendor.
FrenchD'autres services consistent à aiguiller les parents vers des cours d'apprentissage de la fonction parentale, à constituer des groupes de soutien et à gérer des groupes thérapeutiques.
Other services included referrals for parental skill courses, support groups, and management therapeutic groups.