EnglishWhat are at stake are both Europe's model of society and its democratic identity.
more_vert
Det som står på spel är både EU:s samhällsmodell och dess demokratiska identitet.
EnglishThat is what the European social model is, and that is what we want to defend.
more_vert
Det är det den europeiska sociala modellen ger, och det är det vi vill försvara.
EnglishThat is how it should be, because it is the basis of our European Rhineland model.
more_vert
Det är så det ska vara, för detta är grunden för vår europeiska Rhenlandsmodell.
EnglishWe are talking here about the European social model that we want and that we love.
more_vert
Det jag talar om är den europeiska sociala modellen, som vi vill ha och älskar.
EnglishThe Cuban people are fully entitled to choose a socialist model for their society.
more_vert
Det kubanska folket är i sin fulla rätt att välja en socialistisk samhällsmodell.
EnglishLadies and gentlemen, the European social model is being literally demolished.
more_vert
Ärade kolleger, den europeiska sociala modellen jämnas bokstavligen med marken.
EnglishOur development depends first and foremost on the viability of our social model.
more_vert
Vår sociala modells livskraft utgör den främsta förutsättningen för vår utveckling.
EnglishSolidarity and subsidiarity are the basic principles of the European social model.
more_vert
Solidaritet och subsidiaritet är grundprinciperna i den europeiska socialmodellen.
EnglishIt therefore helps to build a stronger and more modern European social model.
more_vert
Det är inte deras fel att de har slösat bort sin tid, utan det är presidiets fel.
EnglishIt therefore helps to build a stronger and more modern European social model.
more_vert
Det hjälper därför till att bygga en starkare och modernare socialmodell i EU.
EnglishWe believe public services are an important part of our European model of society.
more_vert
Vi anser att offentliga tjänster är en viktig del av vår europeiska samhällsmodell.
EnglishThe mother is the model of all altruism for human beings, in spiritual traditions.
more_vert
Denna mor är modellen för all altruism för mänskligheten i spirituella traditioner.
EnglishFrom this point of view I think that the model of guilds is an example to follow.
more_vert
I det avseendet verkar modellen för gesälltid vara ett exempel att ta efter.
EnglishWe need to modernise the European social model, which is characterised by solidarity.
more_vert
Den europeiska sociala modellen, som utmärks av solidaritet, måste moderniseras.
EnglishThe work of the German Ethics Commission should be a shining model for Europe.
more_vert
Den tyska etikkommissionens arbete bör utgöra ett lysande exempel för Europa.
EnglishFor nearly twenty-five years Bangladesh has been moving towards the European model.
more_vert
I nästan tjugofem år har Bangladesh varit på väg mot den europeiska modellen.
EnglishWe insist that the Community model in the Union's external relations is preserved.
more_vert
Vi insisterar på att gemenskapsmodellen för unionens yttre förbindelser ska bevaras.
EnglishEconomic recovery will largely come as a result of changing our energy model.
more_vert
Ekonomisk återhämtning kommer sannolikt som resultat av att vi ändrar energimodell.
EnglishWhat we certainly do not need is to adopt the Swedish social model for Europe.
more_vert
Vad Europa absolut inte behöver är att ta över den svenska sociala modellen.
EnglishThe European agricultural model has to be forcefully promoted in the talks.
more_vert
Den europeiska jordbruksmodellen måste drivas i förhandlingarna med full kraft.