EN whereby
volume_up
{határozószó}

whereby (és: how, in what way, however)
whereby the Spirit works in human history as "another Counselor,"
la historia del hombre como « otro Paráclito », asegurando de modo permanente
Understood as a process whereby man and the human race
entendido como proceso mediante el cual el hombre y el género humano someten la
Whereby that which is in their bellies and their skins shall be scalded.
Y estarán sujetos [en este estado como] con ganchos de hierro;
The EU has a system of quarantine facilities whereby avian diseases that pose a threat to people are intercepted.
La UE cuenta con un sistema de instalaciones de cuarentena a través del cual se interceptan las enfermedades aviares que plantean una amenaza para la salud pública.
Secondly, could I ask about the process whereby dangerous products, or products that are deemed to be dangerous, are removed from the market.
En segundo lugar, quisiera preguntar acerca del proceso a través del cual, los productos peligrosos o considerados peligrosos son retirados del mercado.
As a result, a social model is developing, whereby doping is also spreading to amateur athletes, especially young athletes.
Como resultado, se está desarrollando un modelo social a través del cual el dopaje se está propagando también entre los atletas amateurs, especialmente los jóvenes.

Példamondatok a(z) "whereby" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Englishchosen, whereby man and woman accept the intimate community of life and love
consciente y libre, con la que el hombre y la mujer aceptan la comunidad íntima
EnglishThis is a scenario whereby the European Union has a membership of over 25 Member States.
Eso en la hipótesis de que la Unión Europea tuviera más de 25 Estados miembros.
EnglishA second example is the medium whereby issuers disseminate information.
Un segundo ejemplo es el medio por el cual los emisores difundirán la información.
EnglishThere is no concept whereby every country should get back what it pays.
No existe ningún concepto en virtud del cual, cada país deba recuperar lo que aporta.
EnglishThe process should not continue whereby the EU is being turned into a transfer union.
El proceso de transformación de la UE en una unión de transferencias no debería proseguir.
EnglishIt should not be possible to grant long-term exemptions whereby waste can be put to one side.
La Posición del Consejo incluye actualmente este tipo de exenciones a largo plazo.
EnglishThe physiological mechanisms whereby TENS relieves pain are uncertain.
Los mecanismos fisiológicos mediante los cuales la ENET alivia el dolor son inciertos.
EnglishThe solution whereby biometrics are to be introduced in two stages is a good one.
La solución consistente en que los datos biométricos se van a introducir en dos fases es buena.
EnglishThis would undermine the current system whereby the Member States own the Treaties.
Esto afectaría al actual sistema por el que los Estados miembros son titulares de los Tratados.
EnglishWe must reverse the trend whereby these widows' pensions are being whittled away.
Tenemos que contrarrestar la tendencia a la reducción progresiva de dichas pensiones de viudedad.
EnglishWe must reverse the trend whereby these widows ' pensions are being whittled away.
Tenemos que contrarrestar la tendencia a la reducción progresiva de dichas pensiones de viudedad.
EnglishThen there is this other process, whereby the big, longer-term plans are addressed.
Luego existe ese otro proceso, en el que se presentarán los planes esenciales a más largo plazo.
EnglishYou are aware of the decision whereby our submission according to 100a was unanimously rejected.
Ya conocen la decisión por la que se rechazó unánimemente nuestro modelo según 100 a.
EnglishWe have to have a structure whereby national regulatory authorities must work together.
Necesitamos una estructura en la que las autoridades reguladoras nacionales tengan que cooperar.
EnglishThis resolution by the European Parliament, whereby we name them, is a step towards this.
Esta resolución del Parlamento Europeo, en la que se mencionan sus nombres, es el primer paso.
EnglishWe also have a situation whereby we want more sea traffic without wanting to provide protection.
Actualmente queremos que exista mayor tráfico marítimo pero no queremos dar protección.
EnglishIndustriae Tuae,4 whereby Pope John VIII in the year 880 approved the
tuae,4 mediante la cual Juan VIII, en el año 880, aprobó el uso de
EnglishOne of these is that of active diplomacy, whereby we support the international peace process.
Creo que podemos sentirnos orgullosos de haber hecho más de lo que nos comprometimos a hacer.
EnglishI think it is high time to overcome the situation whereby we have isolated energy islands.
Creo que ya es hora de superar la situación por medio de la cual hemos creado islas energéticas.
EnglishCertainly, if they are not, there are procedures in place whereby they can be changed again.
Desde luego, si no lo son, hay procedimientos vigentes por los que se pueden cambiar de nuevo.