EN underground
volume_up
{főnév}

1. "secret organization"

underground
They are not an underground movement in an occupied country.
Tampoco son miembros de un movimiento clandestino surgido en un país ocupado.
I lived under Communism for forty years, I was active in the underground movement and it is hardly surprising that I do not trust Russia.
Viví bajo el comunismo durante cuarenta años, fui activista del movimiento clandestino y no creo que sorprenda que no confíe en Rusia.

2. "Resistance"

underground
Women's resistance to the regime still has to work underground.
La resistencia de las mujeres al régimen todavía tiene que trabajar en la clandestinidad.

3. "subculture"

underground

4. Nagy-Britannia

underground (és: subway)
volume_up
metro {hímn.}
For the time being, the London underground is completely blocked off, paralysed, closed.
Por el momento, el metro de Londres está completamente bloqueado, paralizado, cerrado.
Dealing with it in this House is like protesting here about delays on the London underground.
Su tratamiento en esta Cámara equivale a protestar aquí por los retrasos en el metro de Londres.
" Entonces tomaré el metro. "
underground (és: subway, metro)
volume_up
subte {hímn.} [Arg.]
boca de subte

Példamondatok a(z) "underground" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe risk is that we will drive it underground even further than has been the case.
El riesgo es que lo empujemos hacia la ilegalidad incluso más de lo que ha sucedido.
EnglishI have heard it said that this directive would allow people to come out from underground.
He oído decir que esta Directiva permitirá a las personas salir de la ilegalidad.
EnglishIn the meantime, however, they will, of course, have disappeared and gone underground.
Pero entre tanto, evidentemente habrán desaparecido en la clandestinidad.
EnglishThese players are often simply dumped along the way, and subsequently go underground.
Estos jugadores son a menudo abandonados en el camino y se ven abocados a la marginación.
EnglishMr President, 'illegal work' could also be referred to as 'underground work' .
Señor Presidente, en Italia el "trabajo no declarado" también se llama "trabajo sumergido" .
EnglishMr President, 'illegal work ' could also be referred to as 'underground work '.
Señor Presidente, en Italia el " trabajo no declarado " también se llama " trabajo sumergido ".
EnglishThe Roman Catholic Church has largely been driven underground.
La Iglesia Católica Romana ha sido reducida en su mayor parte a la clandestinidad.
EnglishBishop Julius Jia Zhiguo, who belongs to the underground church, was recently arrested.
Recientemente arrestaron al obispo Julius Jia Zhiguo, que pertenece a la iglesia clandestina.
EnglishThey are not an underground movement in an occupied country.
Algunos prisioneros han adquirido la ciudadanía en Estados de la Unión Europea.
EnglishIt was, however, also a time of heroic deeds by the underground state and society.
Sin embargo, también fue un tiempo de hechos heroicos por parte del Estado y la sociedad clandestinos.
EnglishWhat is the present situation as regards the quality of surface and underground water?
¿Cuál es la situación actual de la calidad de las aguas de superficie y de las aguas subterráneas?
EnglishUNESCO publishes first world map of underground transboundary aquifers
Destacamos... La UNESCO edita el primer mapa mundial de reservas de aguas subterráneas transfronterizas
EnglishThey are, in fact, victims of the unfair competition of an underground fishing industry.
Ellos son, de hecho, las víctimas de la competencia desleal de una industria pesquera clandestina.
EnglishThe surest way to make this happen is, of course, to drive the egg-donation service underground.
Espero con impaciencia la explicación de la Comisión sobre cómo garantizará que se cumpla este deseo.
EnglishAs Mr Corrie said, driven underground, the implications of this trade for public health are appalling.
Asimismo quisiera señalar que cualquier referencia a los rifles de alta potencia es innecesaria.
EnglishCoal utilisation can also include the non-conventional method of its underground gasification.
La utilización del carbón también puede incluir el método no convencional de su gasificación subterránea.
English'Why underground? ', you may ask, Mr President.
"¿Por qué están bajo el agua? " me preguntará usted, señor Presidente.
English'Why underground?' , you may ask, Mr President.
"¿Por qué están bajo el agua?" me preguntará usted, señor Presidente.
EnglishThe Maoist underground rebels have tried to grab this opportunity to destabilise the country still further.
Los rebeldes maoístas han intentado aprovechar la oportunidad para desestabilizar aún más al país.
EnglishEnough of the speed of intervention being determined by the level of underground oil reserves.
Basta ya de que el nivel de celeridad de intervención dependa del nivel de reservas de petróleo en el subsuelo.