angol-spanyol fordítás erre a szóra: UN Mission in

EN

"UN Mission in" spanyol fordítás

Példamondatok a(z) "UN Mission in".

Hasonló fordítások a(z) "UN Mission in" szóra spanyolul

UN főnév
UN melléknév
Spanish
un…
mission főnév
missions főnév
Spanish
in melléknév
Spanish
in határozószó
in prepozíció
in…
Spanish
In főnév
Spanish

Példamondatok a(z) "UN Mission in" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe UN mission is purely and simply the right way forward.
Simple y llanamente, la misión de las Naciones Unidas es el camino correcto.
EnglishOn 12 May, the UN mission returned empty-handed from Kigali.
Esta misión regresó el pasado 12 de mayo de Kigali con las manos vacías.
EnglishWe are managing a key part of the UN Mission in Kosovo.
Estamos gestionando una parte fundamental de la Misión de las Naciones Unidas en Kosovo.
EnglishTherefore, we should, perhaps, end the EU's involvement in the UN mission in Africa.
Por tanto, quizás deberíamos poner fin a la participación de la UE en la misión de las Naciones Unidas en África.
EnglishThe eligible voters were identified thanks to the effective UN mission, MINURSO.
La identificación de los votantes se llevó a cabo gracias a la eficacia de la misión de las naciones unidas, la Minurso.
EnglishIt is particularly disturbing when accusations made against the UN mission turn out to be true.
Resulta especialmente molesto cuando las acusaciones que se hacen contra las Naciones Unidas son ciertas.
EnglishAccording to some people, this could prove catastrophic for Darfur and put an end to the UN mission there.
Según algunos esto podría ser catastrófico para Darfur y poner punto final a la misión de la ONU allí.
EnglishThe operation will last one year and it is expected that it will be replaced by a multinational UN mission.
La operación tendrá una duración de un año, y se espera que la reemplace una misión internacional de las Naciones Unidas.
EnglishThis is a highly tense situation and it is not helped by Eritrea’s eviction of members of the UN mission.
Es una situación muy tensa y el desalojo de miembros de la misión de las Naciones Unidas por parte de Eritrea no ayuda nada.
EnglishI can also testify to the incredibly efficient work being done by KFOR, the UN mission (UNMIK) and the UNMIK police.
También puedo dar fe del trabajo increíblemente capaz que llevan a cabo la KFOR, la misión UNMIK de la ONU y la policía de la UNMIK.
EnglishThe only issue to consider is their immediate release from Serbian prisons and their transfer to the UN mission in Kosovo.
La única cuestión que se plantea es la de su salida inmediata de las prisiones serbias y su entrega a la Misión de la ONU en Kosovo.
EnglishThe planned forces of the UN mission together with the African Union will number about twenty thousand more soldiers.
Las fuerzas que se prevé compongan la misión de las Naciones Unidas sumadas a las de la Unión Africana ascenderán a unos veinte mil soldados más.
EnglishI welcome the UN’s efforts in the Sudan conflict, such as the recent creation of the 10 000-man strong UN mission, UMIS.
Acojo con satisfacción los esfuerzos de las Naciones Unidas en el conflicto de Sudán, como la reciente creación de la UMIS, una misión formada por 10 000 hombres.
EnglishAnother demonstration of the European Union's support of the efforts of the United Nations is its participation in the UN mission in Lebanon.
La participación de la Unión Europea en la misión de las Naciones Unidas en el Líbano constituye otra demostración de su apoyo a esta Organización.
EnglishI welcome the UN’ s efforts in the Sudan conflict, such as the recent creation of the 10 000-man strong UN mission, UMIS.
El único inconveniente, en términos de lo que está ocurriendo en Sudán, es que la situación en Darfur sigue siendo extremadamente precaria y es capaz de volver a arrastrar al país al abismo.
EnglishThe huge cost of over EUR 7 billion for the UN mission, including humanitarian aid, can only be justified if it is clear exactly how the funds were used.
El enorme coste de la misión, más de 7 000 millones de euros, incluyendo la ayuda humanitaria, sólo puede justificarse si se aclara cómo se usaron exactamente los fondos.
EnglishThe Council is convinced of the need for a thorough, independent inquiry into the accusations, and calls on the ADFL to cooperate fully with the UN mission.
El Consejo está convencido de la necesidad de realizar una profunda investigación independiente sobre las acusaciones e insta a la AFDL a que ofrezca su plena colaboración a la misión de la ONU.
EnglishThe war has been rekindled from the ashes of the Lusaka protocol, clearly demonstrating the failure of the UN mission responsible for overseeing its implementation.
Se reavivó la guerra a partir de las cenizas del protocolo de Lusaka, con lo que mostró con evidencia el fracaso de la misión de las Naciones Unidas encargada de velar por su materialización.

Más szótárak

English
  • UN Mission in

Találd meg még több szó fordítását a angol-magyar szótárban.