EN trust
volume_up
{főnév}

1. általános

Mutual respect establishes trust and, in turn, this trust benefits Europe.
El respeto mutuo genera confianza y esta confianza, a su vez, beneficia a Europa.
These factors undermine the trust that is necessary for judicial cooperation.
Estos factores socavan la confianza necesaria para la cooperación judicial.
We are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
Estamos convencidos de que éste es el modo de potenciar la mutua confianza.
trust
Préstamo Hipotecario para Fideicomiso Inmobiliario Comunitario
The meeting was jointly financed by the University of Witwatersrand and the Spanish Funds-in-Trust.
La reunión fue financiada conjuntamente por la Universidad de Witwatersrand y los Fondos Españoles en fideicomiso.
A “Coogan” trust account must be opened by a parent or guardian for underage artists performing in the United States.
Si actúa en los Estados Unidos, el padre, madre o tutor del artista menor de edad deberá abrir una cuenta “Coogan” en fideicomiso.
trust (és: board, council, patronage)
volume_up
patronato {hímn.}
trust
volume_up
foto {hímn.} [elav.] (confianza)

2. "money, property"

3. "institution"

The National Trust for Historic Preservation on Wednesday also made the unusual move of listing an entire city — Charleston, S.C. — on "watch status."
El Fundación Nacional para Conservación Histórica el miércoles realizó además un gesto extraordinario al colocar la ciudad entera – Charleston, S.C. – bajo vigilancia.
The Ferret Trust have been following me around over the last few days in a state of great excitement about the provisions on ferrets.
La "Ferret Trust" (fundación para la protección de hurones) me ha estado siguiendo por todas partes últimamente en un estado de gran ansiedad debido a las disposiciones sobre los hurones.
Trust funds come into being, and this Foundation can be built up by donations of this sort and so be able to concern itself with subject areas far more wide-ranging than coal and steel.
De tales donaciones puede constituirse esta fundación y puede trabajar así temas que van mucho más allá del carbón y del acero.

4. "monopoly group"

trust (és: cartel)
volume_up
trust {hímn.}
I praise the Prince's Trust in the United Kingdom for the work they have done.
Quisiera hacer un elogio al Prince's Trust del Reino Unido por todo el trabajo que han realizado.
Margrethe Felter, a conservator at The York Archaeological Trust (YAT), will be leading the team.
Margreth Felter, una conservadora en el York Archaeological Trust (YAT) liderará el equipo.
I am a patron of the BBC World Service Trust.
Soy patrono del BBC World Service Trust.
trust (és: cartel, placard, playbill, poster)
volume_up
cartel {hímn.}
In the area of anti-trust, there is, in a way, more scope for a broader agreement between the Member States and the public players.
En el ámbito de los cárteles, el terreno es, en cierto modo, más favorable a un acuerdo amplio entre los Estados miembros y los agentes públicos.

5. pénzügy

trust (és: escrow, trusteeship)
Préstamo Hipotecario para Fideicomiso Inmobiliario Comunitario
The meeting was jointly financed by the University of Witwatersrand and the Spanish Funds-in-Trust.
La reunión fue financiada conjuntamente por la Universidad de Witwatersrand y los Fondos Españoles en fideicomiso.
A “Coogan” trust account must be opened by a parent or guardian for underage artists performing in the United States.
Si actúa en los Estados Unidos, el padre, madre o tutor del artista menor de edad deberá abrir una cuenta “Coogan” en fideicomiso.

Példamondatok a(z) "trust" szó használatára spanyolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishDon't install an ActiveX control unless you trust the website that's providing it.
No instale un control ActiveX a menos que confíe en el sitio web que lo ofrece.
EnglishI trust it will prove possible to reach agreement on all cross-border issues.
Confío en que se podrá alcanzar un acuerdo en todos los asuntos transfronterizos.
EnglishI trust that the Parliament will be supportive in this area within the MFF.
Confío en que el Parlamento ofrezca su apoyo a este respecto en el marco del MFP.
EnglishHow can you develop transatlantic cooperation if there is no trust in your allies?
¿Cómo puedes desarrollar la cooperación transatlántica si no confías en tus aliados?
EnglishThese measures are adequate and I trust that they will indeed be only transitional.
Dichas medidas son adecuadas y confío en que efectivamente serán solo transitorias.
EnglishI trust you will now join me in observing a minute’ s silence in memory of Mr Imbeni.
Y ahora, si les parece, les invito a observar un minuto de silencio en su memoria.
EnglishWe trust the communication will be favourably received at the Laeken Council.
Esperamos una recepción positiva de la Comunicación en el Consejo de Laeken.
EnglishI trust that the approved amendment will be held to when the budget comes out.
Confío en que la enmienda aprobada se mantenga cuando salga el presupuesto.
EnglishI trust the European Union’ s common foreign policy will be part of that success.
Confío en que la política exterior común de la Unión Europea sea parte de dicho éxito.
EnglishNormal partnerships are based on two reliable parties that trust each other.
Una cooperación normal se basa en dos partes fiables que confían la una en la otra.
EnglishTo say now that we can trust what Mr Santer says seems to me to be just a pretext.
Decir ahora que confiamos en lo que dice el Sr. Santer, me parece un argumento falso.
EnglishI trust that the European Parliament will be able to play an important role here.
Espero que en todo ello juegue el Parlamento Europeo un papel importante.
EnglishI trust that Romania and Bulgaria will soon become members of the European Union.
Confío en que Rumania y Bulgaria se convertirán pronto en miembros de la Unión Europea.
EnglishI also hope and trust that they will begin to appreciate and to continue to drink milk.
También espero y confío en que empiecen a apreciar la leche y sigan bebiéndola.
EnglishI trust that Parliament will fully support this positive bundle of proposals.
Confío en que el Parlamento apoyará totalmente este grupo tan positivo de propuestas.
EnglishI trust you will not disappoint the voters who supported you just over a month ago.
Confío en que no decepcionará a los votantes que le apoyaron hace poco más de un mes.
EnglishAfter listening to us, I trust you will help us find specific applications.
Después de escucharnos, confío en que nos ayude a encontrar aplicaciones concretas.
EnglishI trust that this will be a step towards finding the best possible solutions.
Confío en que este debate contribuya a encontrar la mejor de las soluciones posibles.
EnglishSo I trust that forceful action will be taken both on Albania and Kosovo.
Por eso confío en que tanto en Albania como en Kosovo se intervendrá con vigor.
EnglishI trust that Mrs Zorba will accept that this is a sensible clarification.
Confío en que la Sra. Zorba convenga en que se trata de una aclaración admisible.